Fatal error: Uncaught TypeError: get_verse(): Argument #5 ($T) must be of type string, array given, called in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc on line 610 and defined in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc:120 Stack trace: #0 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc(610): get_verse(2, 'Num', 33, 25, Array, 0, Array) #1 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page.inc(431): require('/var/www/vhosts...') #2 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/app.php(112): require('/var/www/vhosts...') #3 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/index.php(20): require('/var/www/vhosts...') #4 {main} thrown in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc on line 120
«
Peshitta OT
PesOT
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
[1]ܘܗܵܠܹܝܢ ܡܲܫܩܵܠܵܢܹܐ ܕܲܒ̣̈ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܕܲܢܦܲܩܘ ܡ̣ܢ ܐܲܪܥܵܐ ܕܡܸܨܪܹܝܢ ܠܚܲܝܠܵܘܵܬ̣ܗܘܿܢ: ܒܐܝܼܕܵܐ ܕܡܘܼܫܹܐ ܘܕܲܐܗܪܘܿܢ. [1]These [are] the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
[2]ܘܲܟ݂ܬܲܒ̣ ܡܘܼܫܹܐ ܡܲܦܩܵܢܲܝ̈ܗܘܿܢ: ܘܡܲܫ̈ܩܠܵܢܲܝܗܘܿܢ: ܒܡܸܠܲܬ̣ ܦܘܼܡܹܗ ܕܡܵܪܝܵܐ: ܘܗܵܠܹܝܢ ܡܲܦܩܵܢܲܝ̈ܗܘܿܢ: ܘܡܲܫ̈ܩܠܵܢܲܝܗܘܿܢ. [2]And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these [are] their journeys according to their goings out.
[3]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܪܲܥܡܣܝܼܣ: ܒܚܲܡܫܵܥܸܣܪܵܐ ܒܝܲܪܚܵܐ ܩܲܕ݂ܡܵܝܵܐ ܡ̣ܢ ܒܵܬܲܪ ܦܸܨܚܵܐ: ܘܲܢܦܲܩܘ ܒ̈ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܒܐܝܼܕ݂ܵܐ ܪܵܡܬ̣ܵܐ ܠܥܹܝܢ ܟܠܗܘܿܢ ܡܸܨܪ̈ܵܝܹܐ. [3]And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
[4]ܘܡܸܨܪ̈ܵܝܹܐ ܩܵܒ̣ܪܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܵܘ ܠܒ̣ܘܼܟ݂ܪܹ̈ܐ ܕܩܲܛܸܠ ܒܗܘܿܢ ܡܵܪܝܵܐ: ܘܒܲܐܠܵܗܲܝ̈ܗܘܿܢ ܥܒܲܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܕܝܼܢܵܐ. [4]For the Egyptians buried all [their] firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
[5]ܘܲܫܩܲܠܘ ܒ̈ܢܲܝ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܡ̣ܢ ܪܲܥܡܣܝܼܣ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܣܵܟ݂ܘܿܬ̣. [5]And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
[6]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܣܵܟ݂ܘܿܬ̣: ܘܲܫܪܵܘ ܒܐܵܬ̣ܵܡ ܕܲܒ̣ܣܵܘ̈ܦܲܝ ܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ. [6]And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which [is] in the edge of the wilderness.
[7]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܐܵܬ̣ܵܡ: ܘܲܫܪܵܘ ܥܲܠ ܦܘܼܡ ܚܹܐܪܝܼܬ̣ܵܐ ܕܲܩܕ݂ܵܡ ܒܥܸܠܨܦܘܿܢ: ܘܲܫܪܵܘ ܩܕ݂ܵܡ ܡܲܓ̣ܕ̇ܘܿܠ. [7]And they removed from Etham, and turned again unto Pi-hahiroth, which [is] before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.
[8]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܦܘܼܡ ܚܹܐܪܝܼܬ̣ܵܐ: ܘܐܸܙܲܠܘ ܒܓ̣ܵܘ ܝܲܡܵܐ ܠܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ: ܘܐܸܙܲܠܘ ܡܲܪܕܹ̇ܐ ܬܠܵܬ̣ܵܐ ܝܵܘ̈ܡܝܼܢ ܒܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܕܐܲܬ̣ܵܡ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܡܘܼܪܲܬ̣. [8]And they departed from before Pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
[9]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܡܘܼܪܲܬ̣: ܘܐܸܬ̣ܵܘ ܠܐܵܠܝܼܡ: ܘܒ̣ܵܠܝܼܡ ܐܝܼܬ̣ ܗ̄ܘܲܝ̈ ܬܲܪܬܲܥܸܣܪܹ̈ܐ ܥܲܝ̈ܢܵܬ̣ܵܐ ܕܡܲـ̈ـܝܵܐ: ܘܫܲܒ̣ܥܝܼܢ ܕܸܩ̈ܠܝܼܢ: ܘܲܫܪܵܘ ܬܲܡܵܢ. [9]And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim [were] twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
[10]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܐܵܠܝܼܡ: ܘܲܫܪܵܘ ܥܲܠ ܝܲܕ݂ ܝܲܡܵܐ ܕܣܘܿܦ. [10]And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
[11]ܘܲܫܩܸ̇ܠܘ ܡ̣ܢ ܝܲܕ݂ ܝܲܡܵܐ ܕܣܘܿܦ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܕܣܝܼܢ. [11]And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
[12]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܕܣܝܼܢ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܪܲܦ̮ܩܵܐ. [12]And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
[13]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܪܲܦ̮ܩܵܐ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܐܵܠܘܿܫ. [13]And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.
[14]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܐܵܠܘܿܫ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܲܪܦܝܼܕ݂ܝܼܢ: ܘܠܲܝܬ̇ ܗ̄ܘ̣ܵܘ ܬܲܡܵܢ ܡܲـ̈ـܝܵܐ ܠܥܲܡܵܐ ܕܢܸܫܬ̇ܘܿܢ. [14]And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
[15]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܪܦܝܼܕ݂ܝܼܢ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܕܣܝܼܢܲܝ. [15]And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
[16]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܕܣܝܼܢܲܝ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܩܲܒ̣ܪܹ̈ܐ ܕܪ̈ܵܓܲܝ ܪܸܓ̇ܬ̣ܵܐ. [16]And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibroth-hattaavah.
[17]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܩܲܒ̣ܪܹ̈ܐ ܕܪ̈ܵܓܲܝ ܪܸܓ̇ܬ̣ܵܐ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܚܸܨܪܘܿܬ̣. [17]And they departed from Kibroth-hattaavah, and encamped at Hazeroth.
[18]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܚܸܨܪܘܿܬ̣: ܘܲܫܪܵܘ ܒܪܸܬ̣ܡܵܐ. [18]And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
[19]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܪܸܬ̣ܡܵܐ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܪܲܡܘܿܢ ܦܲܪܨ. [19]And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon-parez.
[20]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܪܲܡܘܿܢ ܦܲܪܨ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܠܸܒ̣ܢܵܐ. [20]And they departed from Rimmon-parez, and pitched in Libnah.
[21]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܠܸܒ̣ܢܵܐ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܪܵܣܵܐ. [21]And they removed from Libnah, and pitched at Rissah.
[22]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܪܵܣܵܐ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܩܲܗܠܲܬ̣. [22]And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
[23]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܩܲܗܠܲܬ̣: ܘܲܫܪܵܘ ܒܛܘܼܪܵܐ ܕܫܵܦܵܪ. [23]And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
[24]ܘܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܛܘܼܪܵܐ ܕܫܵܦܵܪ. ܘܲܫܪܵܘ ܒܚܸܪܕܵܐ. 24[No verse]
[25]ܘܲܫܩܲܠܘ ܡ̣ܢ ܚܸܪܕܵܐ: ܘܲܫܪܵܘ ܒܡܲܩܗ̱ܠܘܼܬ̣.