|
[1]Wherefore, my brethren, beloved and tenderly-regarded, my joy and my crown, so stand in our Lord, my beloved. |
[1]Therefore my brethren beloved and dear and my joy and my crown in this way stand in our Lord my beloved |
[2]Of Evhodia I beseech, and of Syntika, that one mind they have in our Lord. |
[2]From Euodia seek I and from Suntyka that one mind shall be to them in our Lord |
[3]Also of thee I beseech, my true yokefellow, to be helpful to those who are labouring with me in the gospel, with Klimis, and with the rest of my helpers, whose names are written in the book of life. |
[3]Also of you request I son of my yoke true that you will be helping these who labor with me in the Gospel with Qlemis and with others my helpers those whose names are written in the book of life |
[4]Rejoice in our Lord in all time, and again I say, Rejoice. |
[4]Rejoice in our Lord in every time and again say I rejoice |
[5]And let your meekness be known unto every man: our Lord is near. |
[5]And your humility let be known to every person our Lord near is |
[6]For nothing be anxious; but in all time, with prayer and with supplication, let your requests be made known before Aloha: |
[6]Anything do not be concerned for but in every time in prayer and in supplication and with thanksgiving your requests let be known before Alaha |
[7]And the peace of Aloha, which is greater than all knowledge,ⓘ shall keep your hearts and your minds, through Jeshu Meshiha. |
[7]And the peace of Alaha that which is greater than every mind will keep your hearts and your minds by Ieshu The Messiah |
[8]FINALLY, my brethren, those [things] which are true, and those which are honest, and those which are just, and those which are pure, and those which are lovely, and those which are laudable, and those [which are] works of praise and of celebration, these consider. |
[8]Therefore my brethren those things that are true and those that are pious and those that are righteous and those that are pure and those that are dear and those that are praiseworthy and those works of glory or of praise these things feed on |
[9]These which you have learned, and received, and heard, and seen in me, these perform; and the God of peace will be with you. |
[9]These things that you have learned and you have received and you have heard and you have seen by me these do and The Alaha of peace shall be with you |
[10]But greatly do I rejoice in our Lord, that you have begun to care [again] for me, as also you were [formerly] careful, but you have not had ability.ⓘ |
[10]Greatly but I have rejoiced in our Lord that you have come to be concerned for what is mine just as that also concerned you were but not enabled you were |
[11]But I have not spoken because I have had need; for I have learned to make sufficient to me that which I have had. |
[11]Not was but because there was want to me said I I for I have learned that will be enough for me it anything that is to me |
[12]I know [how] to be abased, I know also how to abound in all; and in every thing I am trained with sufficiency and with hunger, with abundance and with destitution: [to be satisfied] |
[12]Know I to be humbled know I what it is also to abound in everything and in all things learn I also in fullness also in hunger in excess and in poverty |
[13]For every thing I am empowered through the Meshiha who strengtheneth me. |
[13]Because for all things am a match I in power by The Messiah Who empowers me |
[14]Nevertheless, you have done well to communicate unto my afflictions. |
[14]However well you have done that you have shared my afflictions |
[15]Know also, you Philipisoyee, that in the commencement of the gospel, when I went forth from Makedunia, not one of the churches communicated to me in the account of receiving and giving, but you only. |
[15]Know you but also you Philippians that in the beginning of the Gospel when I went out from Maqedonia not even one of the churches shared with me in an account receiving and giving but you only |
[16]For also to Thessalonika one time and twice to my necessity you sent. |
[16]That also to Thessaloniqa one time and two my necessities you sent to me |
[17]Not because I seek the gift, but I seek that fruit may multiply unto you. |
[17]Not that gifts seek I but seek I that fruit may abound to you |
[18]But I have received every thing, I abound; and am full; and I have accepted all that you sent me by Epaphroditos, a sweet fragrance and a sacrifice, acceptable, which pleaseth Aloha. |
[18]Everything I have received and there is abundance to me and full I am and I took all that you sent to me by Epaphroditus a fragrance sweet and sacrifice acceptable that pleases to Alaha |
[19]And my God shall supply all your necessity, according to his riches in the glory of Jeshu Meshiha. |
[19]And my Alaha shall satisfy all your needs according to His riches in the glory of Ieshu The Messiah |
[20]To Aloha our Father be praise and glory to the age of ages. Amen. |
[20]To Alaha but our Father is the glory and the honor to the eternity of eternities Amen |
[21]Ask for the peace of all the saints who are in Jeshu the Meshiha. The brethren who are with me ask for your peace. |
[21]Invoke the peace of all of them the holy ones who are in Ieshu The Messiah invoke your peace the brothers who are with me |
[22]All the saints ask for your peace, especially those who are of the house of Caesar. |
[22]Invoke your peace all of them holy ones especially these who from the house of Caesar |
[23]The grace of our Lord Jeshu the Meshiha be with you all. Amen.
Finished is the Epistle to the Philipisoyee, which was written from Ruma, and sent by the hands of Epaphroditos |
[23]The grace of our Lord Ieshu The Messiah be with all of you Amen |