Fatal error: Uncaught TypeError: get_verse(): Argument #5 ($T) must be of type string, array given, called in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc on line 610 and defined in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc:120 Stack trace: #0 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc(610): get_verse(2, 'Pro', 15, 18, Array, 0, Array) #1 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page.inc(431): require('/var/www/vhosts...') #2 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/app.php(112): require('/var/www/vhosts...') #3 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/index.php(20): require('/var/www/vhosts...') #4 {main} thrown in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc on line 120
«
King James Version
KJV
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
[1]A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. [1]ὀργήN1-NSF ἀποὀλλύωV5-PAI3S καίC φρόνιμοςA1B-APM ἀπόκρισιςN3I-NSF δέX ὑποπίπτωV1-PAPNSF ἀποστρέφωV1-PAI3S θυμόςN2-ASM λόγοςN2-NSM δέX λυπηρόςA1A-NSM ἐγείρωV1-PAI3S ὀργήN1-APF
[2]The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. [2]γλῶσσαN1S-NSF σοφόςA1-GPM καλόςA1-APN ἐπιἵσταμαιV6-PMI3S στόμαN3M-ASN δέX ἄφρωνA3N-GPM ἀναἀγγέλλωVF2-FAI3S κακόςA1-APN
[3]The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. [3]ἐνP πᾶςA3-DSM τόποςN2-DSM ὀφθαλμόςN2-NPM κύριοςN2-GSM σκοπεύωV1-PAI3P κακόςA1-APM τεX καίC ἀγαθόςA1-APM
[4]A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit. [4]ἴασιςN3I-NSF γλῶσσαN1S-GSF δένδρονN2N-NSN ζωήN1-GSFRA-NSM δέX συντηρέωV2-PAPNSM αὐτόςRD-ASF πίμπλημιVS-FPI3S πνεῦμαN3M-GSN
[5]A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent. [5]ἄφρωνA3N-NSM μυκτηρίζωV1-PAI3S παιδείαN1A-ASF πατήρN3-GSMRA-NSM δέX φυλάσσωV1-PAPNSM ἐντολήN1-APF πανοῦργοςA1B-NSMC
[6]In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. [6]ἐνP πλεονάζωV1-PAPDSF δικαιοσύνηN1-DSF ἰσχύςN3-NSF πολύςA1-NSFRA-NPM δέX ἀσεβήςA3H-NPM ὁλόρριζοςA1B-NPM ἐκP γῆN1-GSF ὄλλυμιVF2-FMI3P οἶκοςN2-DPM δίκαιοςA1A-GPM ἰσχύςN3-NSF πολύςA1-NSF καρπόςN2-NPM δέX ἀσεβήςA3H-GPM ἀποὀλλύωVF2-FMI3P
[7]The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. [7]χεῖλοςN3E-NPN σοφόςA1-GPM δέωVM-XMI3S αἴσθησιςN3I-DSF καρδίαN1A-NPF δέX ἄφρωνA3N-GPM οὐD ἀσφαλήςA3H-NPM
[8]The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight. [8]θυσίαN1A-NPF ἀσεβήςA3H-GPM βδέλυγμαN3M-NSN κύριοςN2-DSM εὐχήN1-NPF δέX καταεὐθύνωV1-PAPGPM δεκτόςA1-NPF παράP αὐτόςRD-DSM
[9]The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness. [9]βδέλυγμαN3M-NSN κύριοςN2-DSM ὁδόςN2-NPF ἀσεβήςA3H-GSM διώκωV1-PAPAPM δέX δικαιοσύνηN1-ASF ἀγαπάωV3-PAI3S
[10]Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. [10]παιδείαN1A-NSF ἄκακοςA1B-GSM γνωρίζωV1-PMI3S ὑπόPRA-GPM παραἵημιV7-PAPGPMRA-NPM δέX μισέωV2-PAPNPM ἔλεγχοςN2-APM τελευτάωV3-PAI3P αἰσχρῶςD
[11]Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? [11]ᾅδηςN1M-NSM καίC ἀπώλειαN1A-NSF φανερόςA1A-NSF παράPRA-DSM κύριοςN2-DSM πῶςD οὐD καίDRA-NPF καρδίαN1A-NPFRA-GPM ἄνθρωποςN2-GPM
[12]A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise. [12]οὐD ἀγαπάωVF-FAI3S ἀπαίδευτοςA1B-NSMRA-APM ἐλέγχωV1-PAPAPM αὐτόςRD-ASM μετάP δέX σοφόςA1-GPM οὐD ὁμιλέωVF-FAI3S
[13]A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. [13]καρδίαN1A-GSF εὐφραίνωV1-PMPGSF πρόσωπονN2N-NSN θάλλωV1-PAI3S ἐνP δέX λύπηN1-DPF εἰμίV9-PAPGSF σκυθρωπάζωV1-PAI3S
[14]The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness. [14]καρδίαN1A-NSF ὀρθόςA1-NSF ζητέωV2-PAI3S αἴσθησιςN3I-ASF στόμαN3M-NSN δέX ἀπαίδευτοςA1B-GPM γιγνώσκωVF-FMI3S κακόςA1-APN
[15]All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast. [15]πᾶςA3-ASMRA-ASM χρόνοςN2-ASMRA-NPM ὀφθαλμόςN2-NPMRA-GPM κακόςA1-GPM προςδέχομαιV1-PMI3P κακόςA1-APNRA-NPM δέX ἀγαθόςA1-NPM ἡσυχάζωV1-PAI3P διάP πᾶςA3-GSM
[16]Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. [16]κρείσσωνA3C-NSF μικρόςA1A-NSF μερίςN3D-NSF μετάP φόβοςN2-GSM κύριοςN2-GSMC θησαυρόςN2-NPM μέγαςA1-NPM μετάP ἀφοβίαN1A-GSF
[17]Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. [17]κρείσσωνA3C-NSM ξενισμόςN2-NSM λάχανονN2-GPN πρόςP φιλίαN1A-ASF καίC χάριςN3-ASFC παράθεσιςN3I-NSF μόσχοςN2-GPM μετάP ἐχθρόςA1A-GSF
[18]A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.