«
Aleppo Codex (~920)
Alep
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1]גם־אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך־יהודה [1]Hæ quoque parabolæ Salomonis, quas transtulerunt viri Ezechiæ regis Juda.
[2]כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר [2]Gloria Dei est celare verbum, et gloria regum investigare sermonem.
[3]שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר [3]Cælum sursum, et terra deorsum, et cor regum inscrutabile.
[4]הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי [4]Aufer rubiginem de argento, et egredietur vas purissimum.
[5]הגו רשע לפני־מלך ויכון בצדק כסאו [5]Aufer impietatem de vultu regis, et firmabitur justitia thronus ejus.
[6]אל־תתהדר לפני־מלך ובמקום גדלים אל־תעמד [6]Ne gloriosus appareas coram rege, et in loco magnorum ne steteris.
[7]כי טוב אמר־לך עלה־הנה מהשפילך לפני נדיב־אשר ראו עיניך [7]Melius est enim ut dicatur tibi: Ascende huc, quam ut humilieris coram principe.
[8]אל־תצא לרב מהר פן מה־תעשה באחריתה־בהכלים אתך רעך [8]Quæ viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito, ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
[9]ריבך ריב את־רעך וסוד אחר אל־תגל [9]Causam tuam tracta cum amico tuo, et secretum extraneo ne reveles:
[10]פן־יחסדך שמע ודבתך לא תשוב [10]ne forte insultet tibi cum audierit, et exprobrare non cesset. Gratia et amicitia liberant: quas tibi serva, ne exprobrabilis fias.
[11]תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על־אפניו [11]Mala aurea in lectis argenteis, qui loquitur verbum in tempore suo.
[12]נזם זהב וחלי־כתם מוכיח חכם על־אזן שמעת [12]Inauris aurea et margaritum fulgens qui arguit sapientem et aurem obedientem.
[13]כצנת שלג ביום קציר־ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב [13]Sicut frigus nivis in die messis, ita legatus fidelis ei qui misit eum: animam ipsius requiescere facit.
[14]נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת־שקר [14]Nubes, et ventus, et pluviæ non sequentes, vir gloriosus et promissa non complens.
[15]בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר־גרם [15]Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet duritiam.
[16]דבש מצאת אכל דיך פן־תשבענו והקאתו [16]Mel invenisti comede quod sufficit tibi, ne fore satiatus evomas illud.
[17]הקר רגלך מבית רעך פן־ישבעך ושנאך [17]Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
[18]מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר [18]Jaculum, et gladius, et sagitta acuta, homo qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
[19]שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה [19]Dens putridus, et pes lassus, qui sperat super infideli in die angustiæ,
[20]מעדה־בגד ביום קרה־חמץ על־נתר ושר בשרים על לב־רע [20]et amittit pallium in die frigoris. Acetum in nitro, qui cantat carmina cordi pessimo. Sicut tinea vestimento, et vermis ligno, ita tristitia viri nocet cordi.
[21]אם־רעב שנאך האכלהו לחם ואם־צמא השקהו מים [21]Si esurierit inimicus tuus, ciba illum; si sitierit, da ei aquam bibere:
[22]כי גחלים־אתה חתה על־ראשו ויהוה ישלם־לך [22]prunas enim congregabis super caput ejus, et Dominus reddet tibi.
[23]רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר [23]Ventus aquilo dissipat pluvias, et facies tristis linguam detrahentem.
[24]טוב שבת על־פנת־גג מאשת מדונים [Q: מדינים] ובית חבר [24]Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
[25]מים קרים על־נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק [25]Aqua frigida animæ sitienti, et nuntius bonus de terra longinqua.
[26]מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני־רשע [26]Fons turbatus pede et vena corrupta, justus cadens coram impio.
[27]אכל דבש הרבות לא־טוב וחקר כבדם כבוד [27]Sicut qui mel multum comedit non est ei bonum, sic qui scrutator est majestatis opprimetur a gloria.
[28]עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו [28]Sicut urbs patens et absque murorum ambitu, ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum.
Source: unbound.biola.edu
Source: unbound.biola.edu
Top