Fatal error: Uncaught TypeError: get_verse(): Argument #5 ($T) must be of type string, array given, called in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc on line 610 and defined in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc:120 Stack trace: #0 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc(610): get_verse(2, 'Pro', 28, 17, Array, 0, Array) #1 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page.inc(431): require('/var/www/vhosts...') #2 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/app.php(112): require('/var/www/vhosts...') #3 /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/index.php(20): require('/var/www/vhosts...') #4 {main} thrown in /var/www/vhosts/firenewt.net/esb.bible/httpdocs/app/page/scroll/multiverse.inc on line 120
«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
[1]The ungodly man flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion. [1]φεύγωV1-PAI3S ἀσεβήςA3H-NSM μηδείςA3-GSM διώκωV1-PAPGSM δίκαιοςA1A-NSM δέX ὥσπερD λέωνN3W-NSM πείθωVX-XAI3S
[2]By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them. [2]διάP ἁμαρτίαN1A-GSF ἀσεβήςA3H-GPM κρίσιςN3I-APF ἐγείρωV1-PMI3P ἀνήρN3-NSM δέX πανοῦργοςA1B-NSM κατασβέννυμιVF2-FAI3S αὐτόςRD-APF
[3]A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain, [3]ἀνδρεῖοςA1A-NSM ἐνP ἀσέβειαN1A-DPF συκοφαντέωV2-PAI3S πτωχόςN2-APM ὥσπερD ὑετόςN2-NSM λάβροςA1B-NSM καίC ἀνωφελήςA3H-NSM
[4]so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall. [4]οὕτωςDRA-NPM ἐν καταλείπωV1-PAPNPMRA-ASM νόμοςN2-ASM ἐνκωμιάζωV1-PAI3P ἀσέβειαN1A-ASFRA-NPM δέX ἀγαπάωV3-PAPNPMRA-ASM νόμοςN2-ASM περιβάλλωV1-PAI3P ἑαυτοῦRD-DPM τεῖχοςN3E-ASN
[5]Evil men will not understand judgment: but they that seek the Lord will understand everything. [5]ἀνήρN3-NPM κακόςA1-NPM οὐD νοέωVF-FAI3P κρίμαN3M-ASNRA-NPM δέX ζητέωV2-PAPNPMRA-ASM κύριοςN2-ASM συνἵημιVF-FAI3P ἐνP πᾶςA3-DSM
[6]A poor man walking in truth is better than a rich liar. [6]κρείσσωνA3C-NSM πτωχόςN2-NSM πορεύομαιV1-PMPNSM ἐνP ἀλήθειαN1A-DSF πλούσιοςA1A-GSM ψευδήςA3H-GSM
[7]A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father. [7]φυλάσσωV1-PAI3S νόμοςN2-ASM υἱόςN2-NSM συνετόςA1-NSM ὅςRR-NSM δέX ποιμαίνωV1-PAI3S ἀσωτίαN1A-ASF ἀτιμάζωV1-PAI3S πατήρN3-ASM
[8]He that increases his wealth by usuries and unjust gains, gathers it for him that pities the poor. [8]RA-NSM πληθύνωV1-PAPNSMRA-ASM πλοῦτοςN2-ASM αὐτόςRD-GSM μετάP τόκοςN2-GPM καίC πλεονασμόςN2-GPMRA-DSM ἐλεάωV3-PAPDSM πτωχόςN2-APM συνἄγωV1-PAI3S αὐτόςRD-ASM
[9]He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable. [9]RA-NSM ἐκκλίνωV1-PAPNSMRA-ASN οὖςN3T-ASN αὐτόςRD-GSMRA-GSN μήD εἰςἀκούωVA-AAN νόμοςN2-GSM καίC αὐτόςRD-NSMRA-ASF προσευχήN1-ASF αὐτόςRD-GSM βδελύσσωVM-XMI3S
[10]He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it. [10]ὅςRR-NSM πλανάωV3-PAI3S εὐθύςA3U-APM ἐνP ὁδόςN2-DSF κακόςA1-DSF εἰςP διαφθοράN1A-ASF αὐτόςRD-NSM ἐνπίπτωVF2-FMI3SRA-NPM δέX ἄνομοςA1B-NPM διαἔρχομαιVF-FMI3P ἀγαθόςA1-APN καίC οὐD εἰςἔρχομαιVF-FMI3P εἰςP αὐτόςRD-APN
[11]A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him. [11]σοφόςA1-NSM παράP ἑαυτοῦRD-DSM ἀνήρN3-NSM πλούσιοςA1A-NSM πένηςN3T-NSM δέX νοήμωνA3N-NSM καταγιγνώσκωVF-FMI3S αὐτόςRD-GSM
[12]By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught. [12]διάP βοήθειαN1A-ASF δίκαιοςA1A-GPM πολύςA1-NSF γίγνομαιV1-PMI3S δόξαN1S-NSF ἐνP δέX τόποςN2-DPM ἀσεβήςA3H-GPM ἁλίσκωV1-PPI3P ἄνθρωποςN2-NPM
[13]He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames himself shall be loved. [13]RA-NSM ἐπικαλύπτωV1-PAPNSM ἀσέβειαN1A-ASF ἑαυτοῦRD-GSM οὐD εὐοδόωVC-FPI3SRA-NSM δέX ἐκἡγέομαιV2-PMPNSM ἔλεγχοςN2-APM ἀγαπάωVC-FPI3S
[14]Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs. [14]μακάριοςA1A-NSM ἀνήρN3-NSM ὅςRR-NSM καταπτήσσωV1-PAI3S πᾶςA3-APN διάP εὐλάβειαN1A-ASFRA-NSM δέX σκληρόςA1A-NSMRA-ASF καρδίαN1A-ASF ἐνπίπτωVF2-FMI3S κακόςA1-DPM
[15]A hungry lion and a thirsty wolf is he, who, being poor, rules over a poor nation. [15]λέωνN3W-NSM πεινάωV3-PAPNSM καίC λύκοςN2-NSM διψάωV3-PAPNSM ὅςRR-NSM τυραννέωV2-PAI3S πτωχόςN2-NSM εἰμίV9-PAPNSM ἔθνοςN3E-GSN πενιχρόςA1A-GSN
[16]A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time. [16]βασιλεύςN3V-NSM ἐνδεήςA3H-NSM πρόσοδοςN2-GPF μέγαςA1P-NSM συκοφάντηςN1M-NSMRA-NSM δέX μισέωV2-PAPNSM ἀδικίαN1A-ASF μακρόςA1A-ASM χρόνοςN2-ASM ζάωVF-FMI3S
[17]He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten thy son, and he shall love thee, and give honour to thy soul: he shall not obey a sinful nation.