«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta NT (literal)
PesNT(lit)
[1]The titil of the hundrid salm. `The salm of Dauid. Lord, Y schal synge to thee; merci and doom. [No book]
[2]I schal synge, and Y schal vndurstonde in a weie with out wem; whanne thou schalt come to me. I yede perfitli in the innocence of myn herte; in the myddil of myn hous. [No book]
[3]I settide not forth bifore myn iyen an vniust thing; Y hatide hem that maden trespassyngis. [No book]
[4]A schrewide herte cleuede not to me; Y knewe not a wickid man bowynge awei fro me. [No book]
[5]I pursuede hym; that bacbitide priueli his neiybore. With the proude iye and an herte vnable to be fillid; Y eet not with this. [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top