«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta OT
PesOT
[1]The title of the hundrid and eiytthe salm. To victorye, the salm of Dauid. [1]ܡܛܲܝܲܒ̣ ܗ̄ܘ̣ ܠܹܒ̇ܝ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܛܲܝܲܒ̣ ܗ̄ܘ̣ ܠܹܒ̇ܝ.
[2]God, holde thou not stille my preisyng; for the mouth of the synner, and the mouth of the gileful man is openyd on me. [2]ܐܹܫܲܒܲܚ ܘܐܹܙܲܡܲܪ ܒܐܝܼܩܵܪܝ.
[3]Thei spaken ayens me with a gileful tunge, and thei cumpassiden me with wordis of hatrede; and fouyten ayens me with out cause. [3]ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܟܸܢܵܪܝ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܘ ܩܝܼܬ̣ܵܪܵܐ ܘܟܸܢܵܪܵܐ.
[4]For that thing that thei schulden loue me, thei bacbitiden me; but Y preiede. [4]ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܒܨܲܦܪܵܐ.
[5]And thei settiden ayens me yuelis for goodis; and hatrede for my loue. [5]ܐܲܘܕܸ̇ܐ ܠܵܟ݂ ܒܥܲܡܡܹ̈ܐ ܐܲܠܵܗܵܐ.
[6]Ordeyne thou a synner on him; and the deuel stonde on his riyt half. [6]ܘܠܲܫܡܵܟ݂ ܐܹܙܲܡܲܪ ܒܐܸܡ̈ܘܵܬ̣ܵܐ.
[7]Whanne he is demed, go he out condempned; and his preier `be maad in to synne. [7]ܡܸܛܠ ܕܪܲܒܵܐ ܗ̄ܝ̣ ܛܲܝܒ̇ܘܼܬ̣ܵܟ݂ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܝܵܐ.
[8]Hise daies be maad fewe; and another take his bischopriche. [8]ܘܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܵܟ݂ ܥܕܲܡܵܐ ܠܲܫܡܲܝ̈ ܫܡܲܝܵܐ.
[9]Hise sones be maad faderles; and his wijf a widewe. [9]ܐܸܬ̇ܬ̇ܪܝܼܡ ܥܲܠ ܫܡܲܝܵܐ ܐܲܠܵܗܵܐ.
[10]Hise sones tremblinge be born ouer, and begge; and be cast out of her habitaciouns. [10]ܘܥܲܠ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ ܐܝܼܩܵܪܵܟ݂.
[11]An vsurere seke al his catel; and aliens rauysche hise trauelis. [11]ܡܸܛܠ ܕܢܸܬ̣ܦܲܪܩܘܼܢ ܚܲܒ̇ܝܼ̈ܒܲܝܟ.
[12]Noon helpere be to him; nether ony be that haue mercy on hise modirles children. [12]ܦܪܘܿܩܲܝܢ ܒܝܲܡܝܼܢܵܟ݂ ܘܲܥܢܝܼܢܝ.
[13]Hise sones be maad in to perisching; the name of him be don awei in oon generacioun. [13]ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܠܸܠ ܒܩܘܼܕ݂ܫܹܗ.
14[No verse] [14]ܐܹܫܲܒܲܚ ܐܸܢܵܐ ܘܐܹܦܲܠܸܓ̣ ܠܲܫܟܹܝܡ.
15[No verse] [15]ܘܲܠܥܘܼܡܩܵܐ ܕܣܵܟ̣ܘܼܬ̣ ܐܸܡܫܘܿܚ.
16[No verse] [16]ܕܝܼܠܝ ܗ̄ܘ̣ ܓܸܠܥܵܕ݂ ܘܕ݂ܝܼܠܝ ܗ̄ܘ̣ ܡܢܲܫܹܐ.
17[No verse] [17]ܘܐܲܦܪܹܝܡ ܡܥܲܫܢܵܢܹܗ ܕܪܹܫܝ.
18[No verse] [18]ܝܼܗܘܼܕ݂ܵܐ ܡܲܠܟ̇ܝ ܘܡܘܼܐܵܒ̣ ܩܲܕ݂ܣܵܐ ܕܲܫܝܵܓ̣ܬ̇ܝ.
19[No verse] [19]ܥܲܠ ܐܲܕ݂ܘܿܡ ܐܸܫܪܸܐ ܡܣܵܢܲܝ̈ ܘܥܲܠ ܦܠܸܫܬ̇ ܐܸܩܥܸܐ.
20[No verse] [20]ܡܲܢ̣ܘܼ ܢܲܘܒ̇ܠܲܢܝ ܠܲܩܪܝܼܬ̣ܵܐ ܥܲܫܝܼܢܬܵܐ.
21[No verse] [21]ܘܡܲܢ̣ܘܼ ܢܕܲܒ̇ܪܲܢܝ ܥܕܲܡܵܐ ܠܐܲܕ݂ܘܿܡ.
22[No verse] [22]ܕܗܵܐ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܐܲܠܵܗܵܐ ܛܥܲܝܬܵܢ ܘܠܵܐ ܢܵܦܹܩ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܒܚܲܝܠܲܢ.
23[No verse] [23]ܗܲܒ̣ܠܲܢ ܚܲܝܠܵܐ ܥܲܠ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ.
24[No verse] [24]ܡܸܛܠ ܕܲܣܪܝܼܩܘܼ ܦܘܼܪܩܵܢܹܗ ܕܒܲܪܢܵܫܵܐ.
25[No verse] [25]ܐܲܠܵܗܵܐ ܢܲܩܢܹܝܢ ܚܲܝܠܵܐ.
26[No verse] [26]ܘܗܘ݀ ܢܕ݂ܘܼܫ ܠܲܒ̣ܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top