«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Young's Literal Translation
YLT
[A Song of Degrees.]
[1]If it had not been that the Lord was among us, let Israel now say; [1]A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say),
[2]if it had not been that the Lord was among us, when men rose up against us; [2]Save [for] Jehovah -- who hath been for us, In the rising up of man against us,
[3]verily they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us: [3]Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,
[4]verily the water would have drowned us, our soul would have gone under the torrent. [4]Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
[5]Yea, our soul would have gone under the overwhelming water. [5]Then passed over our soul had the proud waters.
[6]Blessed be the Lord, who has not given us for a prey to their teeth. [6]Blessed [is] Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
[7]Our soul has been delivered as a sparrow from the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are delivered. [7]Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.
[8]Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. [8]Our help [is] in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Source: unbound.biola.edu
Top