«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[[A song of degrees.]]
[1]The title of the hundrid and thrittithe salm. The song of greces, `to Dauith himself. Lord, myn herte is not enhaunsid; nether myn iyen ben reisid. Nether Y yede in the grete thingis; nether in merueilis aboue me. [1]Out of the deep places have I called unto thee, O Lord.
[2]If Y feelide not mekely; but enhaunside my soule. As a childe wenyde on his modir; so yelding be in my soule. [2]Lord, hear my voice: let thine ears attend to the voice of my prayers.
[3]Israel hope in the Lord; fro this tyme now and in to the world. [3]If thou, O Lord, straightly markest iniquities, O Lord, who shall stand?
4[No verse] [4]But mercy is with thee, that thou mayest be feared.
5[No verse] [5]I have waited on the Lord: my soul hath waited, and I have trusted in his word.
6[No verse] [6]My soul waiteth on the Lord more than the morning watch watcheth for the morning.
7[No verse] [7]Let Israel wait on the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is great redemption.
8[No verse] [8]And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top