«
Peshitta OT
PesOT
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[[Praise ye the Lord.]]
[1]ܐܲܘܕܵܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܕܛܵܒ̣ܘܼ ܘܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [1]Praise the name of the Lord: ye servants of the Lord, praise him.
[2]ܐܲܘܕܵܘ ܠܐܲܠܵܗ ܐܲܠܵܗܝܼ̈ܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [2]Ye that stand in the house of the Lord, and in the courts of the house of our God,
[3]ܐܲܘܕܵܘ ܠܡܵܪܹ̈ܐ ܡܵܪ̈ܵܘܵܬ̣ܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [3]Praise ye the Lord: for the Lord is good: sing praises unto his name: for it is a comely thing.
[4]ܠܕܲܥ݂ܒܲܕ݂ ܬܸܕ݂ܡ̱ܪ̈ܵܬ̣ܵܐ ܪܲܘ̱ܪ̈ܒ̣ܵܬ̣ܵܐ ܒܲܠܚܘܿܕ݂ܵܘܗܝ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [4]For the Lord hath chosen Jacob to himself, and Israel for his chief treasure.
[5]ܠܕܲܥ݂ܒܲܕ݂ ܫܡܲܝܵܐ ܒܚܸܟ̣ܡܬܹܗ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [5]For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
[6]ܠܕܲܪܩܲܥ݂ ܐܲܪܥܵܐ ܥܲܠ ܡܲܝ̈ܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [6]Whatsoever pleased the Lord, that did he in heaven and in earth, in the sea, and in all the depths.
[7]ܠܕܲܥ݂ܒܲܕ݂ ܢܲܗܝܼܪܹ̈ܐ ܪܲܘ̱ܪ̈ܒܹܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [7]He bringeth up the clouds from the ends of the earth, and maketh the lightnings with the rain: he draweth forth the wind out of his treasures.
[8]ܫܸܡܫܵܐ ܠܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܐܝܼܡܵܡܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. ܛ. ܣܲܗܪܵܐ ܘܟܲܘܟ̇ܒܹ̈ܐ ܠܫܘܼܠܛܵܢܵܐ ܕܠܸܠܝܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [8]He smote the first born of Egypt both of man and beast.
9[No verse] [9]He hath sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
[10]ܠܕܲܡܚ݂ܵܐ ܠܒ̣ܘܼܟ̣ܪܹ̈ܐ ܕܡܸܨܪܹܝܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [10]He smote many nations, and slew mighty Kings:
[11]ܘܐܲܦܸܩ ܠܝܼܣܪܵܝܹܠ ܡ̣ܢ ܒܲܝܢܵܬ̣ܗܘܿܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [11]As Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
[12]ܒܐܝܼܕ݂ܵܐ ܥܲܫܝܼܢܬܵܐ ܘܒܲܕ݂ܪܵܥܵܐ ܪܵܡܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [12]And gave their land for an inheritance, even an inheritance unto Israel his people.
[13]ܠܕܲܦܠ݂ܲܓ̣ ܝܲܡܵܐ ܕܣܘܿܦ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [13]Thy name, O Lord, endureth forever: O Lord, thy remembrance is from generation to generation.
[14]ܘܐܲܥܒܲܪ ܠܝܼܣܪܵܝܹܠ ܒܓ̣ܵܘܹܗ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [14]For the Lord will judge his people, and be pacified towards his servants.
[15]ܠܲܕ̇ܛܲܪܸܦ ܠܦܸܪܥܘܿܢ ܘܲܠܚܲܝܠܹܗ ܒܝܲܡܵܐ ܕܣܘܿܦ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [15]The idols of the heathen are silver and gold, even the work of men's hands.
[16]ܠܲܕ̇ܕܲܒܲܪ ܥܲܡܹܗ ܒܡܲܕ݂ܒ̇ܪܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [16]They have a mouth, and speak not: they have eyes and see not.
[17]ܠܕܲܡܚ݂ܵܐ ܠܡܲܠ̈ܟܹ̇ܐ ܪܲܘ̱ܪ̈ܒܹܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [17]They have ears and hear not, neither is there any breath in their mouth.
[18]ܘܩܲܛܸܠ ܠܡܲܠ̈ܟܹ̇ܐ ܥܲܫܝܼܢܹ̈ܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [18]They that make them, are like unto them: so are all that trust in them.
[19]ܠܣܝܼܚܘܿܢ ܡܲܠܟܵܐ ܕܐܵܡܘܿܪ̈ܵܝܹܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [19]Praise the Lord, ye house of Israel: praise the Lord, ye house of Aaron.
[20]ܘܲܠܥܘܿܓ̣ ܡܲܠܟܵܐ ܕܒܲܝܫܵܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. ܟܐ ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܐܲܪܥ̱ܗܘܿܢ ܝܘܼܪܬܵܢܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. [20]Praise the Lord, ye house of Levi: ye that fear the Lord, praise the Lord.
21[No verse] [21]Praised be the Lord out of Zion, which dwelleth in Jerusalem. Praise ye the Lord.
[22]ܝܵܪܬ̇ܘܼܬ̣ܵܐ ܠܝܼܣܪܵܝܹܠ ܥܲܒ̣ܕܹ̇ܗ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. 22[No verse]
[23]ܠܕܸܐܬ̇ܕܲܟ̣ܪܲܢ ܒܡܘܼܟܵܟܲܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. 23[No verse]
[24]ܘܦܲܪܩܲܢ ܡ̣ܢ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. 24[No verse]
[25]ܠܲܕ݂ܝܵܗܹ̇ܒ̣ ܡܹܐܟ̣ܘܼܠܬܵܐ ܠܟ̣ܠ ܒܣܲܪ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. 25[No verse]
[26]ܐܲܘܕܵܘ ܠܐܲܠܵܗܵܐ ܕܒܲܫܡܲܝܵܐ ܕܲܠܥܵܠܲܡ ܪ̈ܲܚܡܵܘܗܝ. 26[No verse]
Source: archive.org
Top