|
[1]O lord, thou hast searched me, and known me. |
[1]ܦܲܨܵܢܝ ܡܵܪܝܵܐ ܡ̣ܢ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܒܝܼܫܵܐ. |
[2]Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. |
[2]ܘܡ̣ܢ ܓܲܒ̣ܪܹ̈ܐ ܥܲܘܵܠܹ̈ܐ ܢܲܛܲܪܲܝܢܝ. |
[3]Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. |
[3]ܕܐܸܬ̣ܚܲܫܲܒ̣ܘ ܒܝܼܫܬܵܐ ܒܠܸܒ̇ܗܘܿܢ. |
[4]For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether. |
[4]ܘܟ̣ܠܹܗ ܝܲܘܡܵܐ ܓܲܪܸܓ̣ܘ ܗܸܪܬ̣ܵܐ. |
[5]Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. |
[5]ܕܲܠܛ݂ܲܫܘ ܠܸܫܵܢܗܘܿܢ ܐܲܝܟ݂ ܕܚܸܘܝܵܐ. |
[6]Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it. |
[6]ܘܚܸܡܬ̣ܵܐ ܕܐܸܣܦܸܣ ܬܚܘܿܬ̣ ܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܗܘܿܢ. |
[7]Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? |
[7]ܢܲܛܲܪܲܝܢܝ ܡܵܪܝܵܐ ܡ̣ܢ ܐܝܼܕ݂ܵܐ ܕܥܲܘܵܠܹ̈ܐ. |
[8]If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. |
[8]ܘܡ̣ܢ ܓܲܒ̣ܪܹ̈ܐ ܚܵܛܘܿܦܹ̈ܐ ܢܲܛܲܪܲܝܢܝ. |
[9]If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; |
[9]ܕܐܸܬ̣ܚܲܫܲܒ̣ܘ ܠܡܸܕ݂ܚܵܐ ܗܲܠ̈ܟ̣ܵܬ̣ܝ. |
[10]Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me. |
[10]ܘܲܛܡ݂ܲܪܘ ܠܝܼ ܫܲܒ̣ܗܪ̈ܵܢܹܐ ܦܲܚܹ̈ܐ. |
[11]If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me. |
[11]ܘܚܲܒ̣ܠܹ̈ܐ ܕܲܡܨܝܼ̈ܕ݂ܵܬ̣ܗܘܿܢ ܦܪ݂ܲܣܘ ܥܲܠ ܫܒ̣ܝܼ̈ܠܲܝ. |
[12]Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee. |
[12]ܘܲܡܨܝܼܕ̇ܬܵܐ ܫ̣ܕ݂ܵܘ ܥܠܲܝ. |
[13]For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. |
[13]ܐܸܡܪܹܬ̣ ܠܡܵܪܝܵܐ ܕܐܲܠܵܗܝ ܐܲܢ̄ܬ̇. |
[14]I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. |
[14]ܨܘܼܬ̣ ܠܩܵܠܵܐ ܕܒ̣ܵܥܘܼܬ̣ܝ ܡܵܪܝܵܐ ܦܵܪܘܿܩܝ ܥܲܫܝܼܢܵܐ. |
[15]My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth. |
[15]ܡܲܛܠܠܹܗ ܕܪܹܫܝ ܒܝܲܘܡܵܐ ܕܲܩܪܵܒ̣ܵܐ. |
[16]Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them. |
[16]ܠܵܐ ܬܸܬܸ̇ܠ ܡܵܪܝܵܐ ܪܸܓ̇ܬܹܗ ܠܥܲܘܵܠܵܐ. |
[17]How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! |
[17]ܘܬܲܪܥܝܼܬܹܗ ܠܵܐ ܬܸܣܲܩ ܠܪܹܫܝ. |
[18]If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee. |
[18]ܢܟܲܣܸܐ ܐܸܢܘܿܢ ܥܲܘܠܵܐ ܕܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܗܘܿܢ. |
[19]Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men. |
[19]ܘܢܸܚ̈ܬ̣ܵܢ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܓܘܼܡܪܹ̈ܐ. |
[20]For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain. |
[20]ܘܢܸܦܠܘܿܢ ܒܢܘܼܪܵܐ ܘܠܵܐ ܢܸܫܟ̇ܚܘܼܢ ܠܲܡܩܵܡ. |
[21]Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? |
[21]ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܸܫܵܢܵܢܵܐ ܠܵܐ ܢܸܬ̣ܩܲܝܲܡ ܒܐܲܪܥܵܐ. |
[22]I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. |
[22]ܘܓܲܒ̣ܪܵܐ ܥܲܘܵܠܵܐ ܒܝܼܫܬܵܐ ܬܨܘܼܕ݂ܝܼܘܗܝ ܠܐܲܒ̣ܕܵܢܵܐ. |
[23]Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts: |
[23]ܝܸܕ݂ܥܹܬ̣ ܕܥܵܒܸ݁ܕ݂ ܡܵܪܝܵܐ ܕܝܼܢܵܐ ܕܡܸܣܟܹ̇ܢܹ̈ܐ ܘܕ݂ܝܼܢܵܐ ܕܒ̣ܵܝܫܹ̈ܐ. |
[24]And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
[24]ܒܪܲܡ ܙܲܕ̇ܝܼܩܹ̈ܐ ܢܲܘܕ̇ܘܿܢ ܠܲܫܡܵܟ݂. |
25[No verse] |
[25]ܘܢܸܬ̇ܒ̣ܘܼܢ ܬܪ̈ܝܼܨܹܐ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܦܲܝ̈ܟ. |