«
King James Version
KJV
Peshitta OT
PesOT
[1]Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. [1]ܫ̣ܡܲܥ ܡܵܪܝܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܚܘܼܪ ܒܒ̣ܵܥܘܼܬ̣ܝ.
[2]Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. [2]ܘܨܘܼܬ̣ ܨܠܘܿܬ̣ܝ ܕܠܵܐ ܡ̣ܢ ܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܢܲܟ̇ܘܼܠܬ̣ܵܢ̈ܝܵܬ̣ܵܐ.
[3]Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. [3]ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡܲܝܟ ܕܝܼܢܝ ܢܸܦܘܿܩ.
[4]Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. [4]ܘܥܲܝܢܲܝ̈ܟ ܢܸܚܙ̈ܝܵܢ ܬܪܝܼܨܘܼܬ̣ܵܐ.
[5]Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. [5]ܒܚܲܪܬ̇ ܠܹܒܝ ܘܲܣܥܲܪܬܵܢܝ ܒܠܸܠܝܵܐ.
[6]I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech. [6]ܘܲܒ̣ܩܲܝܬܵܢܝ ܘܠܵܐ ܐܹܫܟܲܚܬ̇ ܒܝܼ ܥܲܘܠܵܐ.
[7]Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them. [7]ܘܠܵܐ ܥܒܲܪܘ ܥܲܠ ܦܘܼܡܝ ܥܒ̣ܵܕܹ̈ܐ ܕܲܒ̣ܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ.
[8]Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, [8]ܒܡܲܡܠܠܵܐ ܕܣܸܦ̈ܘܵܬ̣ܵܐ.
[9]From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. [9]ܐܸܠܵܐ ܢܲܛܲܪܬܵܢܝ ܡ̣ܢ ܐܘܼܪ̈ܚܵܬ̣ܵܐ ܒܝܼ̈ܫܵܬ̣ܵܐ.
[10]They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. [10]ܣܲܡܸܟ̣ܬ̇ ܗܲܠ̈ܟ̣ܵܬ̣ܝ ܒܲܫܒ̣ܝ̈ܠܲܝܟ ܕܠܵܐ ܢܙܘܼ̈ܥܵܢ ܦܣܵܥܵܬ̣̈ܝ.
[11]They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth; [11]ܐܸܢܵܐ ܩܪܹܝܬ̣ܵܟ݂ ܡܸܛܠ ܕܲܥܢܲܝܬܵܢܝ.
[12]Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. [12]ܐܲܠܵܗܵܐ ܨܠܝܼ ܠܘܵܬ̣ܝ ܐܸܕ݂ܢܵܟ݂ ܘܲܫܡܲܥ ܡܸܠܲܝ̈.
[13]Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: [13]ܥܒܸܕܲܝܗܝ ܬܸܕ݂ܡܘܼܪܬܵܐ ܠܚܲܣܝܵܟ݂.
[14]From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. [14]ܘܦܵܪܘܿܩܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܡܣܲܒ̇ܪܝܼܢ.
[15]As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. [15]ܡ̣ܢ ܐܲܝܠܹܝܢ ܕܩܵܝܡܝܼܢ ܠܘܼܩܒܲܠ ܝܲܡܝܼܢܵܟ݂.
16[No verse] [16]ܢܲܛܪܲܝܢܝ ܐܲܝܟ݂ ܒܵܒ̣ܬ̣ܵܐ ܕܥܲܝܢܵܐ.
17[No verse] [17]ܘܲܒ̣ܛܸܠܵܠܵܐ ܕܟܸܢܦܲܝ̈ـܟ ܣܲܬܲܪܲܝܢܝ.
18[No verse] [18]ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡ ܚܲܛܵܝܹ̈ܐ ܗܵܠܹܝܢ ܕܒܲܙܘܼܢܝ.
19[No verse] [19]ܘܲܒ̣ܥܸܠܕܒ̣ܵܒܹ̈ܝܗ̇ ܕܢܲܦ̮ܫܝ ܕܣܵܡܘ ܥܠܲܝ.
20[No verse] [20]ܣܟ̣ܘܿܪ ܦܘܼܡܗܘܿܢ ܕܡܲܠܸܠܘ ܫܲܒ̣ܗܪܵܢܘܼܬ̣ܵܐ.
21[No verse] [21]ܫܲܒ̇ܚܘܼܢܝ ܘܗܵܫܵܐ ܟܲܪܟ̣ܘܼܢܝ.
22[No verse] [22]ܣܵܡ݂ܘ ܥܲܝܼܢܲܝ̈ܗܘܿܢ ܕܢܲܪܡܘܿܢܵܢܝ ܒܐܲܪܥܵܐ.
23[No verse] [23]ܕܵܡܹܝܢ ܠܐܲܪܝܵܐ ܕܒ̣ܵܥܹܐ ܠܡܸܬ̣ܒܲܪ.
24[No verse] [24]ܘܐܲܝܟ݂ ܓܘܼܪܝܵܐ ܕܐܲܪܝܵܐ ܕܝܵܬܹܒ̣ ܒܛܘܼܫܝܵܐ.
25[No verse] [25]ܩܘܼܡ ܡܵܪܝܵܐ ܩܕ݂ܵܡ ܐܲܦܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܐܲܒ̣ܪܸܟ݂ ܐܸܢܘܿܢ.
26[No verse] [26]ܘܦܲܨܵܗ̇ ܠܢܲܦ̮ܫܝ ܡ̣ܢ ܪ̈ܲܫܝܼܥܹܐ ܘܡ̣ܢ ܚܲܪܒܵܐ.
27[No verse] [27]ܘܡ̣ܢ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܕܡܵܝܬ̇ܝܼܢ ܡ̣ܢ ܐܝܼ̈ܕܲܝܟ ܡܵܪܝܵܐ.
28[No verse] [28]ܘܡ̣ܢ ܡܝܼ̈ܬܹܐ ܕܚܸܦܪܵܐ.
29[No verse] [29]ܬܦܲܠܸܓ̣ ܐܸܢܘܿܢ ܒܚܲܝܹ̈ܐ.
30[No verse] [30]ܘܣܝܼ̈ܡܵܬ̣ܵܟ݂ ܡܠܝܼ ܟܲܪܣܗܘܿܢ.
31[No verse] [31]ܢܸܣܒ̇ܥܘܼܢ ܒܢܲܝـ̈ܵܐ ܘܢܸܫܒ̇ܩܘܼܢ ܫܲܪܟܵܐ ܠܲܒ̣ܢܲܝ̈ܗܘܿܢ.
32[No verse] [32]ܐܸܢܵܐ ܕܹܝܢ ܒܙܲܕܝܼܩܘܼܬ̣ܵܐ ܐܸܚܙܸܐ ܐܲܦܲܝ̈ܟ.
33[No verse] [33]ܘܐܸܣܒܲܥ ܡܵܐ ܕܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪܲܬ̤ ܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܵܟ݂.
Source: sacred-texts.com
Top