|
|
[1]I WILL love thee, O LORD, my strength and my trust; |
[1]I will love thee dearly, O Lord my strength. |
[2]My refuge and my deliverer is the mighty God in whom I trust; he is my helper and the horn of my salvation and my glorious refuge. |
[2]The Lord is my rock, and my fortress, and he that delivereth me, my God and my strength: in him will I trust, my shield, the horn also of my salvation, and my refuge. |
[3]I will call upon the LORD; so shall I be saved from mine enemies. |
[3]I will call upon the Lord, which is worthy to be praised: so shall I be safe from mine enemies. |
[4]For the pains of death surrounded me, and the rush of ungodly men have confused me. |
[4]The sorrows of death compassed me, and the floods of wickedness made me afraid. |
[5]The travail of Sheol has taken hold of me: the snares of death preceded me. |
[5]The sorrows of the grave have compassed me about: the snares of death overtook me. |
[6]In my distress I called upon the LORD, and cried to my God; he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. |
[6]But in my trouble did I call upon the Lord, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry did come before him, even into his ears. |
[7]Then the earth shook and trembled; the foundations also of the mountains quaked and were shaken because he was angry. |
[7]Then the earth trembled, and quaked: the foundations also of the mountains moved and shook, because he was angry. |
[8]There went up a smoke out of his wrath, and fire flamed from his face, and coals were kindled by it. |
[8]Smoke went out at his nostrils, and a consuming fire out of his mouth: coals were kindled there at. |
[9]He bowed the heavens and came down; and thick darkness was under his feet. |
[9]He bowed the heavens also and came down, and darkness was under his feet. |
[10]And he rode upon cherubim and flew; yea, he soared upon the wings of the wind. |
[10]And he rode upon cherub and did fly, and he came flying upon the wings of the wind. |
[11]He made darkness his covert; his pavilion round about him was darkness of waters and thick clouds of the skies. |
[11]He made darkness his secret place, and his pavilion round about him, even darkness of waters, and clouds of the air. |
[12]Out of the brightness of his shadow his clouds rained hailstones and coals of fire. |
[12]At the brightness of his presence his clouds passed, hailstones and coals of fire. |
[13]The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice: hailstones and coals of fire. |
[13]The Lord also thundered in the heaven, and the Highest gave his voice, hailstones and coals of fire. |
[14]Yea, he sent out his arrows and scattered them; and he multiplied his lightnings and confused them. |
[14]Then he sent out his arrows and scattered them, and he increased lightnings and destroyed them. |
[15]Then the brooks appeared, and the foundations of the world were laid open at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thine anger. |
[15]And the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuking, O Lord, at the blasting of the breath of thy nostrils. |
[16]He sent from on high and quieted me; he received me out of great waters. |
[16]He hath sent down from above and taken me: he hath drawn me out of many waters. |
[17]He delivered me from my strong enemies and from them which hated me; for they were too strong for me. |
[17]He hath delivered me from my strong enemy, and from them which hate me: for they were too strong for me. |
[18]They confronted me in the day of my extremity, but the LORD was my deliverer. |
[18]They prevented me in the day of my calamity: but the Lord was my stay. |
[19]He brought me forth into comfort; he delivered me because he delighted in me. |
[19]He brought me forth also into a large place: he delivered me because he favored me. |
[20]The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me. |
[20]The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the pureness of mine hands he recompensed me: |
[21]For I have kept the ways of the LORD, and have not revolted against my God. |
[21]Because I kept the ways of the Lord, and did not wickedly against my God. |
[22]For all his judgments were before me, and his laws I did not put away from me. |
[22]For all his Laws were before me, and I did not cast away his commandments from me. |
[23]I was also blameless before him, and I carefully kept myself from my sins. |
[23]I was upright also with him, and have kept me from my wickedness. |
[24]Therefore has the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyes. |
[24]Therefore the Lord rewarded me according to my righteousness, and according to the pureness of mine hands in his sight. |
[25]With the pure thou shalt be pure; with an upright man thou shalt be upright. |
[25]With the godly thou wilt show thyself godly: with the upright man thou wilt show thyself upright. |
[26]With the clean thou shalt be clean; and from the crooked thou shalt turn aside. |
[26]With the pure thou wilt show thyself pure, and with the froward thou wilt show thyself froward. |
[27]For thou wilt save the afflicted people; but wilt humble the proud. |
[27]Thus thou wilt save the poor people, and wilt cast down the proud looks. |
[28]For thou wilt light my lamp; the LORD my God will enlighten my darkness. |
[28]Surely thou wilt light my candle: the Lord my God will lighten my darkness. |
[29]For through thee I have pursued a band of robbers; and through my God have I leaped over a fence. |
[29]For by thee I have broken through an host, and by my God I have leaped over a wall. |
[30]As for God, his way is perfect; the word of the LORD is pure: he is a help to all those that trust in him. |
[30]The way of God is uncorrupt: the word of the Lord is tried in the fire: he is a shield to all that trust in him. |
[31]For there is no God save the LORD; and there is no one who is mighty like our God. |
[31]For who is God besides the Lord? And who is mighty save our God? |
[32]It is God that girds me with strength and makes my way perfect. |
[32]God girdeth me with strength, and maketh my way upright. |
[33]He makes my feet like hart's feet and sets me upon high places. |
[33]He maketh my feet like hinds feet, and setteth me upon mine high places. |
[34]He trains my hands to war; and he strengthens my arms like a bow of brass. |
[34]He teacheth mine hands to fight: so that a bow of brass is broken with mine arms. |
[35]Thou hast also given me the shield of thy salvation; and thy right hand hath held me up; and thy discipline hath made me great. |
[35]Thou hast also given me the shield of thy salvation, and thy right hand hath stayed me, and thy loving kindness hath caused me to increase. |
[36]Thou hast steadied my legs under me, that my ankles may not be weakened. |
[36]Thou hast enlarged my steps under me, and mine heels have not slid. |
[37]I will pursue my enemies and overtake them; and I will not turn again till they are consumed. |
[37]I have pursued mine enemies, and taken them, and have not turned again till I had consumed them. |
[38]I will smite them so that they shall not be able to stand; they shall fall under my feet. |
[38]I have wounded them, that they were not able to rise: they are fallen under my feet. |
[39]For thou hast girded me with strength to the battle; thou hast subdued under me those that rose up against me. |
[39]For thou hast girded me with strength to battle them, that rose against me, thou hast subdued under me. |
[40]Thou hast also defeated my enemies before me, that I might silence them that hate me. |
[40]And thou hast given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me. |
[41]They shall cry, but there will be none to save them; they shall beg the LORD, but he will not answer them. |
[41]They cried but there was none to save them, even unto the Lord, but he answered them not. |
[42]Then I will beat them small as the dust before the wind; I will tread over them as the mire of the streets. |
[42]Then I did beat them small as the dust before the wind: I did tread them flat as the clay in the streets. |
[43]Thou wilt deliver me from the judgments of the people; and thou wilt make me the leader of the Gentiles; a people whom I have not known shall serve me. |
[43]Thou hast delivered me from the contentions of the people: thou hast made me the head of the heathen: a people, whom I have not known, shall serve me. |
[44]As soon as they hear of me, they shall obey me; strangers shall submit themselves to me. |
[44]As soon as they hear, they shall obey me: the strangers shall be in subjection to me. |
[45]Strangers shall halt and shall be hindered from walking in their paths. |
[45]Strangers shall shrink away, and fear in their privy chambers. |
[46]The LORD lives; blessed be the one who gives me strength; let my God and my Saviour be exalted. |
[46]Let the Lord live, and blessed be my strength, and the God of my salvation be exalted. |
[47]It is God that avenges me and subdues the people under me. |
[47]It is God that giveth me power to avenge me, and subdueth the people under me. |
[48]He delivered me from my enemies; yea, thou liftest me up above those that rise up against me; thou hast delivered me from lawless man. |
[48]O my deliverer from mine enemies, even thou hast set me up from them, that rose against me: thou hast delivered me from the cruel man. |
[49]Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the Gentiles, and sing praises unto thy name. |
[49]Therefore I will praise thee, O Lord, among the nations, and will sing unto thy name. |
[50]Great deliverance gives he to his king; and shows mercy to his anointed, to David and to his descendants for evermore. |
[50]Great deliverances giveth he unto his king, and showeth mercy to his anointed , even to David, and to his seed forever. |