«
King James Version
KJV
Peshitta OT
PesOT
[1]Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? [1]ܠܡܵܢܵܐ ܪܓܲܫ̣ܘ ܥܲܡܡܹ̈ܐ.
[2]The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying, [2]ܘܐܸܡ̈ܘܵܬ̣ܵܐ ܖ̈ܢܲܝ ܣܪܝܼܩܘܼܬ̣ܵܐ.
[3]Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. [3]ܩܵܡ݂ܘ ܡܲܠ̈ܟܹ̇ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ ܘܫܲܠܝܼܛܵܢܹ̈ܐ.
[4]He that sitteth in the heavens shall laugh: the LORD shall have them in derision. [4]ܘܐܸܬ̣ܡܲܠܲܟ̣ܘ ܐܲܟ̣ܚ̄ܕ݂ܵܐ.
[5]Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure. [5]ܥܲܠ ܡܵܪܝܵܐ ܘܥܲܠ ܡܫܝܼܚܹܗ.
[6]Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. [6]ܕܲܢܦܲܣܸܩ ܚܢܵܩܲܝ̈ܗܘܿܢ.
[7]I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. [7]ܘܢܸܫܕܸ̇ܐ ܡܸܢܲܢ ܢܝܼܪܗܘܿܢ.
[8]Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession. [8]ܕܝܵܬܹ݁ܒ̣ ܒܲܫܡܲܝܵܐ ܢܸܓ̣ܚܲܟ݂.
[9]Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. [9]ܘܡܵܪܝܵܐ ܢܡܲܝܸܩ ܒܗܘܿܢ.
[10]Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. [10]ܗܵܝܕܹ̇ܝܢ ܢܡܲܠܸܠ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܒܪܘܼܓ݂ܙܹܗ.
[11]Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. [11]ܘܲܒ̣ܚܸܡܬܹܗ ܢܕܲܠܲܚ ܐܸܢܘܿܢ.
[12]Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. [12]ܐܸܢܵܐ ܐܲܩܝܼܡܹ݁ܬ̣ ܡܲܠܟ̇ܝ ܥܲܠ ܨܸܗܝܘܿܢ ܛܘܼܪܵܐ ܕܩܘܼܕ݂ܫܝ.
13[No verse] [13]ܕܢܸܫܬܲܥܸܐ ܥܲܠ ܩܝܵܡܝ.
14[No verse] [14]ܡܵܪܝܵܐ ܐܸܡܲܪ݂ ܠܝܼ ܕܒܹܪܝ ܐܲܢ̄ܬ̇.
15[No verse] [15]ܘܐܸܢܵܐ ܝܲܘܡܵܢܵܐ ܝܼܠܸܕ̇ܬܵܟ݂.
16[No verse] [16]ܫܐܲܠ ܡܹܢܝ ܘܐܸܬܸ̇ܠ ܠܵܟ݂.
17[No verse] [17]ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܠܝܵܪܬ̇ܘܼܬ̣ܵܟ݂.
18[No verse] [18]ܘܐܘܼܚܕܵܢܲܝ̈ܟ ܥܸܒ̣ܪܹܝܗ̇ ܕܐܲܪܥܵܐ.
19[No verse] [19]ܬܸܪܥܹܐ ܐܸܢܘܿܢ ܒܫܲܒ̣ܛܵܐ ܕܦܲܪܙܠܵܐ.
20[No verse] [20]ܘܐܲܝܟ݂ ܡܵܐܢܲܝ̈ ܦܲܚܵܪܵܐ ܬܢܲܦܸܨ ܐܸܢܘܿܢ.
21[No verse] [21]ܗܵܫܵܐ ܡܲܠ̈ܟܹ̇ܐ ܐܸܣܬܲܟܲܠܘ.
22[No verse] [22]ܘܐܸܬ̣ܪ̱ܕ݂ܵܘ ܕܲܝܵܢܹ̈ܐ ܕܐܲܪܥܵܐ.
23[No verse] [23]ܦܠܘܿܚܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܕܸܚܠ̱ܬ̣ܵܐ.
24[No verse] [24]ܘܐܘܼܚܕ̇ܘܼܢܵܝܗܝ ܒܲܪܬܹܝܬ̣ܵܐ.
25[No verse] [25]ܢܲܫܸܩܘ ܒܪܵܐ ܕܠܵܐ ܢܸܪܓܲܙ.
26[No verse] [26]ܘܬܹܐܒ̣ܕ̇ܘܼܢ ܡ̣ܢ ܐܘܼܪܚܹܗ.
27[No verse] [27]ܡܸܛܠ ܕܥܲܕ݂ ܩܲܠܝܼܠ ܝܵܩܹ̇ܕ݂ ܪܘܼܓ̣ܙܹܗ.
28[No verse] [28]ܘܛܘܼܒܲܝܗܘܿܢ ܠܟ̣ܠ ܕܲܬ̣ܟ̣ܝܼܠܝܼܢ ܥܠܵܘܗܝ܀
Source: sacred-texts.com
Top