«
Webster Bible (1833)
Web
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
[1]To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee. [1]εἰςPRA-ASN τέλοςN3E-ASN ψαλμόςN2-NSMRA-DSM *δαυίδN--DSM
[2]Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion. [2]κύριοςN2-VSM ἐνPRA-DSF δύναμιςN3I-DSF σύRP-GS εὐφραίνωVC-FPI3SRA-NSM βασιλεύςN3V-NSM καίC ἐπίPRA-DSN σωτήριονN2N-DSN σύRP-GS ἀγαλλιάομαιVF-FMI3S σφόδραD
[3]Remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah. [3]RA-ASF ἐπιθυμίαN1A-ASFRA-GSF ψυχήN1-GSF αὐτόςRD-GSM δίδωμιVAI-AAI2S αὐτόςRD-DSM καίCRA-ASF θέλησιςN3I-ASFRA-GPN χεῖλοςN3E-GPN αὐτόςRD-GSM οὐD στερέωVAI-AAI2S αὐτόςRD-ASM διάψαλμαN3M-NSN
[4]Grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy counsel. [4]ὅτιC προφθάνωVAI-AAI2S αὐτόςRD-ASM ἐνP εὐλογίαN1A-DPF χρηστότηςN3T-GSF τίθημιVAI-AAI2S ἐπίPRA-ASF κεφαλήN1-ASF αὐτόςRD-GSM στέφανοςN2-ASM ἐκP λίθοςN2-GSM τίμιοςA1A-GSM
[5]We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all thy petitions. [5]ζωήN1-ASF αἰτέωVAI-AMI3S σύRP-AS καίC δίδωμιVAI-AAI2S αὐτόςRD-DSM μακρότηςN3T-ASF ἡμέραN1A-GPF εἰςP αἰώνN3W-ASM αἰώνN3W-GSM
[6]Now I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand. [6]μέγαςA1-NSFRA-NSF δόξαN1S-NSF αὐτόςRD-GSM ἐνPRA-DSN σωτήριονN2N-DSN σύRP-GS δόξαN1S-ASF καίC μεγαλοπρέπειαN1A-ASF ἐπιτίθημιVF-FAI2S ἐπίP αὐτόςRD-ASM
[7]Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. [7]ὅτιC δίδωμιVF-FAI2S αὐτόςRD-DSM εὐλογίαN1A-ASF εἰςP αἰώνN3W-ASM αἰώνN3W-GSM εὐφραίνωVF2-FAI2S αὐτόςRD-ASM ἐνP χαράN1A-DSF μετάPRA-GSN πρόσωπονN2N-GSN σύRP-GS
[8]They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright. [8]ὅτιCRA-NSM βασιλεύςN3V-NSM ἐλπίζωV1-PAI3S ἐπίP κύριοςN2-ASM καίC ἐνPRA-DSN ἔλεοςN3E-DSNRA-GSM ὕψιστοςA1-GSM οὐD μήD σαλεύωVC-APS3S
[9]Save, LORD: let the king hear us when we call. [9]εὑρίσκωVC-APO3SRA-NSF χείρN3-NSF σύRP-GS πᾶςA3-DPMRA-DPM ἐχθρόςN2-DPM σύRP-GSRA-NSF δεξιόςA1A-NSF σύRP-GS εὑρίσκωVB-AAO3S πᾶςA3-APMRA-APM μισέωV2-PAPAPM σύRP-AS
10[No verse] [10]τίθημιVF-FAI2S αὐτόςRD-APM ὡςC κλίβανοςN2-ASM πύρN3-GSN εἰςP καιρόςN2-ASMRA-GSN πρόσωπονN2N-GSN σύRP-GS κύριοςN2-NSM ἐνP ὀργήN1-DSF αὐτόςRD-GSM συνταράσσωVF-FAI3S αὐτόςRD-APM καίC καταἐσθίωVF-FMI3S αὐτόςRD-APM πῦρN3-NSN
11[No verse] [11]RA-ASM καρπόςN2-ASM αὐτόςRD-GPM ἀπόP γῆN1-GSF ἀποὀλλύωVF2-FAI2S καίCRA-ASN σπέρμαN3M-ASN αὐτόςRD-GPM ἀπόP υἱόςN2-GPM ἄνθρωποςN2-GPM
12[No verse] [12]ὅτιC κλίνωVAI-AAI3P εἰςP σύRP-AS κακόςA1-NPN διαλογίζομαιVAI-AMI3P βουλήN1-ASF ὅςRR-ASF οὐD μήD δύναμαιV6-PMS3P ἵστημιVA-AAN
13[No verse] [13]ὅτιC τίθημιVF-FAI2S αὐτόςRD-APM νῶτονN2N-ASN ἐνPRA-DPM περίλοιποςA1B-DPM σύRP-GS ἑτοιμάζωVF-FAI2SRA-ASN πρόσωπονN2N-ASN αὐτόςRD-GPM
14[No verse] [14]ὑψόωVC-APD2S κύριοςN2-VSM ἐνPRA-DSF δύναμιςN3I-DSF σύRP-GS ᾄδωVF-FMI1P καίC ψάλλωVF2-FAI1PRA-APF δυναστείαN1A-APF σύRP-GS
Source: unbound.biola.edu

See information...
Source: unboundbible.org
Top