|
[1]למנצח משכיל לדוד |
[1]To the Overseer. -- An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, `David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day. |
[2]בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל־בית אחימלך |
[2]Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit. |
[3]מה־תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל־היום |
[3]Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah. |
[4]הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה |
[4]Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue. |
[5]אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה |
[5]Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah. |
[6]אהבת כל־דברי־בלע לשון מרמה |
[6]And the righteous see, And fear, and laugh at him. |
[7]גם־אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה |
[7]`Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.' |
[8]ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו |
[8]And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever, |
[9]הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו |
[9]I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints! |
[10]ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד־אלהים עולם ועד |
10[No verse] |
[11]אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי־טוב נגד חסידיך |
11[No verse] |