«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Young's Literal Translation
YLT
[[To him that excelleth on Mahalath.] A Psalm Chapter of David to give instruction.]
[1]The fool hath said in his heart, There is no God. they have corrupted and done abominable wickedness: there is none that doeth good. [1]To the Overseer. -- `On a disease.' -- An instruction, by David. A fool said in his heart, `There is no God.' They have done corruptly, Yea, they have done abominable iniquity, There is none doing good.
[2]God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that would understand, and seek God. [2]God from the heavens looked on the sons of men, To see if there be an understanding one, [One] seeking God.
[3]Every one is gone back: they are altogether corrupt: there is none that doeth good, no not one. [3]Every one went back, together they became filthy, There is none doing good -- not even one.
[4]Do not the workers of iniquity know that they eat up my people as they eat bread? They call not upon God. [4]Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
[5]There they were afraid for fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that besieged thee: thou hast put them to confusion, because God hath cast them off. [5]There they feared a fear -- there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.
[6]Oh give salvation unto Israel out of Zion: when God turneth the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. [6]Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back [to] a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!
Source: archive.org
Source: unbound.biola.edu
Top