«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[[To him that excelleth.] A Psalm Chapter of David on Michtam, concerning the dumb dove in a far country, when the Philistines took him in Gath.]
[1]Be merciful unto me, O God, for man would swallow me up: he fighteth continually and vexeth me. [1]The title of the sixte and fiftithe salm. `In Ebreu thus, To the victorie, lese thou not the semeli song, `ether the `swete song of Dauid, `whanne he fledde fro the face of Saul in to the denne. `In Jeroms translacioun thus, For victorie, that thou lese not Dauid, meke and simple, whanne he fledde fro the face of Saul in to the denne.
[2]Mine enemies would daily swallow me up: for many fight against me, O thou Most High. [2]God, haue thou merci on me, haue thou merci on me; for my soule tristith in thee. And Y schal hope in the schadewe of thi wyngis; til wickidnesse passe.
[3]When I was afraid, I trusted in thee. [3]I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
[4]I will rejoice in God, because of his word, I trust in God, and will not fear what flesh can do unto me. [4]He sente fro heuene, and delyuerede me; he yaf in to schenschip hem that defoulen me. God sente his merci and his treuthe,
[5]Mine own words grieve me daily: all their thoughts are against me to do me hurt. [5]and delyuerede my soule fro the myddis of whelpis of liouns; Y slepte disturblid. The sones of men, the teeth of hem ben armuris and arowis; and her tunge is a scharp swerd.
[6]They gather together, and keep themselves close: they mark my steps, because they wait for my soul. [6]God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie aboue al erthe.
[7]They think they shall escape by iniquity: O God, cast these people down in thine anger. [7]Thei maden redi a snare to my feet; and thei greetly boweden my lijf. Thei delueden a diche bifore my face; and thei felden doun in to it.
[8]Thou hast counted my wanderings: put my tears into thy bottle: are they not in thy register? [8]God, myn herte is redi, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm.
[9]When I cry, then mine enemies shall turn back: this I know, for God is with me. [9]Mi glorie, rise thou vp; sautrie and harpe, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
[10]I will rejoice in God because of his word: in the Lord will I rejoice because of his word. [10]Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm among hethene men.
[11]In God do I trust: I will not be afraid what man can do unto me. [11]For thi merci is magnified til to heuenes; and thi treuthe til to cloudis.
[12]Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee. [12]God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
[13]For thou hast delivered my soul from death, and also my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living. 13[No verse]
Source: archive.org
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top