«
The Septuagint in English by Brenton
LXX(EN)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth.]
[1]O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger. [1]The title of the sixte salm. To the ouercomere in salmes, the salm of Dauid, `on the eiythe.
[2]Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed. [2]Lord, repreue thou not me in thi stronge veniaunce; nether chastice thou me in thin ire.
[3]My soul also is grievously vexed: but thou, O Lord, how long? [3]Lord, haue thou merci on me, for Y am sijk; Lord, make thou me hool, for alle my boonys ben troblid.
[4]Return, O Lord, deliver my soul: save me for thy mercy's sake. [4]And my soule is troblid greetli; but thou, Lord, hou long?
[5]For in death no man remembers thee: and who will give thee thanks in Hades? [5]Lord, be thou conuertid, and delyuere my soule; make thou me saaf, for thi merci.
[6]I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears. [6]For noon is in deeth, which is myndful of thee; but in helle who schal knouleche to thee?
[7]Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies. [7]I traueilide in my weilyng, Y schal waische my bed bi ech nyyt; Y schal moiste, `ether make weet, my bedstre with my teeris.
[8]Depart from me, all ye that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping. [8]Myn iye is disturblid of woodnesse; Y waxe eld among alle myn enemyes.
[9]The Lord has hearkened to my petition; the Lord has accepted my prayer. [9]Alle ye that worchen wickidnesse, departe fro me; for the Lord hath herd the vois of my wepyng.
[10]Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily. [10]The Lord hath herd my bisechyng; the Lord hath resseyued my preier.
Author: Sir Lancelot Charles Lee Brenton (1851)
Source: ecmarsh.com
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top