Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]The titil of the nyne and sixtithe salm. To the victorie `of Dauid, `to haue mynde. [2]God, biholde thou in to myn heelp; Lord, hast thou to helpe me. [3]Be thei schent, and aschamed; that seken my lijf. Be thei turned a bak; and schame thei, that wolen yuels to me. [4]Be thei turned awei anoon, and schame thei; that seien to me, Wel! wel! [5]Alle men that seken thee, make fulli ioie, and be glad in thee; and thei that louen thin heelthe, seie euere, The Lord be magnyfied. [6]Forsothe Y am a nedi man, and pore; God, helpe thou me. Thou art myn helper and my delyuerere; Lord, tarye thou not. [7][No verse] [8][No verse] [9][No verse] [10][No verse] [11][No verse] [12][No verse] [13][No verse] [14][No verse] [15][No verse] [16][No verse] [17][No verse] [18][No verse] [19][No verse] [20][No verse] [21][No verse] [22][No verse] [23][No verse] [24][No verse] [25][No verse] [26][No verse] [27][No verse] [28][No verse] [29][No verse] [30][No verse] [31][No verse] [32][No verse] [33][No verse] [34][No verse] [35][No verse] [36][No verse]
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top