«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The First Book of Clement
1Clem
[1]The title of the foure and seuentithe salm. `To the ouercomere; leese thou not the salm of the song of Asaph. [No book]
[2]God, we schulen knouleche to thee, `we schulen knouleche; and we schulen inwardli clepe thi name. [No book]
[3]We schulen telle thi merueilis; whanne Y schal take tyme, Y schal deme riytfulnesses. [No book]
[4]The erthe is meltid, and alle that duellen ther ynne; Y confermede the pileris therof. [No book]
[5]I seide to wickid men, Nyle ye do wickidli; and to trespassouris, Nyle ye enhaunce the horn. [No book]
[6]Nyle ye reise an hiy youre horn; nyle ye speke wickidnesse ayens God. [No book]
[7]For nether fro the eest, nethir fro the west, nethir fro desert hillis; for God is the iuge. [No book]
[8]He mekith this man, and enhaunsith hym; for a cuppe of cleene wyn ful of meddling is in the hoond of the Lord. [No book]
[9]And he bowide of this in to that; netheles the drast therof is not anyntischid; alle synneris of erthe schulen drinke therof. [No book]
[10]Forsothe Y schal telle in to the world; Y schal synge to God of Jacob. [No book]
[11]And Y schal breke alle the hornes of synneris; and the hornes of the iust man schulen be enhaunsid. [No book]
12[No verse] [No book]
13[No verse] [No book]
14[No verse] [No book]
15[No verse] [No book]
16[No verse] [No book]
17[No verse] [No book]
18[No verse] [No book]
19[No verse] [No book]
20[No verse] [No book]
21[No verse] [No book]
22[No verse] [No book]
23[No verse] [No book]
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Translation: Charles H. Hoole (1885)
Source: www.earlychristianwritings.com
Top