|
[1]To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob. |
[1]Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. |
[2]Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
[2]Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
[3]Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
[3]Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
[4]For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
[4]For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
[5]This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
[5]This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
[6]I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. |
[6]I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. |
[7]Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
[7]Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
[8]Hear, O my people, and I will testify to thee; O Israel, if thou wilt hearken to me; |
[8]Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; |
[9]There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. |
[9]There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. |
[10]I am the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
[10]I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
[11]But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me. |
[11]But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. |
[12]So I gave them up to their own hearts lust: and they walked in their own counsels. |
[12]So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels. |
[13]O that my people had hearkened to me, and Israel had walked in my ways! |
[13]Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! |
[14]I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
[14]I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
[15]The haters of the LORD should have submitted themselves to him: and their time should have endured for ever. |
[15]The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. |
[16]He would have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock I should have satisfied thee. |
[16]He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. |