«
Webster Bible (1833)
Web
Young's Literal Translation
YLT
[1]A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our dwelling-place in all generations. [1]A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,
[2]Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. [2]Before mountains were brought forth, And Thou dost form the earth and the world, Even from age unto age Thou [art] God.
[3]Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. [3]Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
[4]For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. [4]For a thousand years in Thine eyes [are] as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
[5]Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth. [5]Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
[6]In the morning it flourisheth, and groweth; in the evening it is cut down, and withereth. [6]In the morning it flourisheth, and hath changed, At evening it is cut down, and hath withered.
[7]For we are consumed by thy anger, and by thy wrath are we troubled. [7]For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
[8]Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. [8]Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,
[9]For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told. [9]For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
[10]The days of our years are seventy years; and if by reason of strength they are eighty years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. [10]Days of our years, in them [are] seventy years, And if, by reason of might, eighty years, Yet [is] their enlargement labour and vanity, For it hath been cut off hastily, and we fly away.
[11]Who knoweth the power of thy anger? even according to thy fear, so is thy wrath. [11]Who knoweth the power of Thine anger? And according to Thy fear -- Thy wrath?
[12]So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom. [12]To number our days aright let [us] know, And we bring the heart to wisdom.
[13]Return, O LORD, how long? and repent thou concerning thy servants. [13]Turn back, O Jehovah, till when? And repent concerning Thy servants.
[14]O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. [14]Satisfy us at morn [with] Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.
[15]Make us glad according to the days in which thou hast afflicted us, and the years in which we have seen evil. [15]Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
[16]Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children. [16]Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
[17]And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yes, the work of our hands establish thou it. [17]And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!
Source: unbound.biola.edu

See information...
Source: unbound.biola.edu
Top