|
[1]Aftir these thingis Y herde as a greet vois of many trumpis in heuene, seiynge, Alleluya; heriynge, and glorie, and vertu is to oure God; |
[1]ומנ בתר הלינ שׁמעת קלא רבא דכנשׁא סגיאא בשׁמיא דאמרינ הללויא פורקנא ותשׁבוחתא וחילא לאלהנ |
[2]for trewe and iust ben the domes of hym, whiche demede of the greet hoore, that defoulide the erthe in her letcherye, and vengide the blood of hise seruauntis, of the hondis of hir. |
[2]מטל דשׁרירינ וכאנינ דינוהי מטל דדנ לזניתא רבתא אידא דחבלת לארעא בזניותה ותבע דמא דעבדוהי מנ אידיה |
[3]And eft thei seiden, Alleluya. And the smoke of it stieth vp, in to worldis of worldis. |
[3]דתרתינ אמרו הללויא ותננה סלק לעלמ עלמינ |
[4]And the foure and twenti senyouris and foure beestis felden doun, and worschipiden God sittynge on the trone, and seiden, Amen, Alleluya. |
[4]ונפלו עסרינ וארבעא קשׁישׁינ וארבע חיונ וסגדו לאלהנ דיתב על כורסיא ואמרינ אמינ הללויא |
[5]And a vois wente out of the trone, and seide, Alle the seruauntis of oure God, seie ye heriyngus to oure God, and ye that dreden God, smale and grete. |
[5]וקלא מנ כורסיא דאמר שׁבחו לאלהנ כלהונ עבדוהי ודחלי שׁמה כלהונ זעורא עמ רורבא |
[6]And Y herde a vois of a grete trumpe, as the vois of many watris, and as the vois of grete thundris, seiynge, Alleluya; for oure Lord God almyyti hath regned. |
[6]ושׁמעת קלא איכ דכנשׁא סגיאא ואיכ קלא דמיא סגיאא ואיכ קלא דרעמא חילתנא דאמרינ הללויא מטל דאמלכ מריא אלהא אחיד כל |
[7]Ioye we, and make we myrthe, and yyue glorie to hym; for the weddingis of the lomb camen, and the wijf of hym made redy hir silf. |
[7]חדיננ ומתפצחיננ נתל לה תשׁבוחתא מטל דאתת משׁתותה דאמרא ואנתתה טיבת נפשׁה |
[8]And it is youun to hir, that sche kyuere hir with white bissyn schynynge; for whi bissyn is iustifiyngis of seyntis. |
[8]ואתיהב לה דתתעטפ בוצא דכיא ונהירא בוצא גיר תריצתא אנינ דקדישׁא |
[9]And he seide to me, Write thou, Blessid ben thei that ben clepid to the soper of weddyngis of the lomb. And he seide to me, These wordis of God ben trewe. |
[9]ואמרו לי כתוב טוביהונ לאילינ דלחשׁמיתא דמשׁתותה דאמרא איתיהונ קריא ואמר לי הלינ מלא דשׁרירנ דאלהא איתיהינ |
[10]And Y felde doun bifore hise feet, to worschipe hym. And he seide to me, Se thou, that thou do not; Y am a seruaunt with thee, and of thi britheren, hauynge the witnessyng of Jhesu; worschipe thou God. For the witnessing of Jhesu is spirit of profesie. |
[10]ונפלת קדמ רגלוהי וסגדת לה ואמר לי לא כנתכ איתי ודאחיכ הלינ דאית להונ סהדותא דישׁוע לאלהא סגוד יתיראית סהדותא גיר דישׁוע איתיה רוחא דנביותא |
[11]And Y say heuene openyd, and lo! a whit hors, and he that sat on hym was clepid Feithful and sothefast; and with riytwisnesse he demeth, and fiytith. |
[11]וחזית שׁמיא דפתיח והא סוסיא חורא ודיתב עלוהי מתקרא מהימנא ושׁרירא ובכאנותא דאנ ומקרב |
[12]And `the iyen of hym weren as flawme of fier, and in his heed many diademys; and he hadde a name writun, which no man knew, but he. |
[12]עינוהי דינ איכ שׁלהביתא דנורא ועל רישׁה תאגא סגיאא ואית לה שׁמא כתיבא אינא דלא ידע אלא אנ הו |
[13]And he was clothid in a cloth spreynt with blood; and the name of hym was clepid The sone of God. |
[13]ומעטפ מאנא דזליע בדמא ומתקרא שׁמה מלתא דאלהא |
[14]And the oostis that ben in heuene, sueden hym on white horsis, clothid with bissyn, white and clene. |
[14]וחילותא דשׁמיא נקיפינ הוו לה על רכשׁא חורא ולבישׁינ בוצא חורא ודכיא |
[15]And a swerd scharp on ech side cam forth of his mouth, that with it he smyte folkis; and he shal reule hem with an yren yerde. And he tredith the pressour of wyn of stronge veniaunce of the wraththe of almyyti God. |
[15]ומנ פומהונ נפקא חרבא חריפתא דבה נקטלונ לעממא והו נרעא אנונ בשׁבטא דפרזלא והו דאשׁ מעצרתא דרוגזה דאלהא אחיד כל |
[16]And he hath writun in his cloth, and in the hemme, Kyng of kyngis and Lord of lordis. |
[16]ואית לה על מאנוהי על עטמתה שׁמא כתיבא מלכא דמלכא ומרא דמרותא |
[17]And Y say an aungel, stondynge in the sunne; and he criede with greet vois, and seide to alle briddis that flowen bi the myddil of heuene, Come ye, and be ye gaderid to the greet soper of God, |
[17]וחזית אחרנא מלאכא דקאמ בשׁמשׁא וקעא בקלא רמא ואמר לפרחתא דפרחא מצעת שׁמיא אתכנשׁו לחשׁמיתא רבתא דאלהא |
[18]that ye ete the fleisch of kingis, and fleisch of tribunes, and fleisch of stronge men, and fleisch of horsis, and of tho that sitten on hem, and the fleisch of alle fre men and bonde men, and of smale and of grete. |
[18]דתאכלונ בסרא דמלכא ובסרא דרשׁי אלפא ובסרא דעשׁינא ובסרא דרכשׁא ודאילינ דיתבינ עליהונ ובסרא דחארא ודעבדא ודזעורא ודרורבא |
[19]And Y sai the beeste, and the kyngis of the erthe, and the oostis of hem gaderid, to make batel with hym, that sat on the hors, and with his oost. |
[19]וחזית לחיותא ולחילותה ומלכא דארעא ולפלחיהונ דמכנשׁינ למעבד קרבא עמ הו דיתב על סוסיא ועמ פלחוהי |
[20]And the beeste was cauyt, and with hir the false prophete, that made signes bifor hir; in whiche he disseyuede hem that token the carect of the beeste, and that worschipiden the ymage of it. These tweyne weren sent quyke in to the pool of fier, brennynge with brymstoon. |
[20]ואתתצידת חיותא ונביא דגלא עמה הו דעבד אתותא קדמיה דבהינ אטעי לאילינ דנסבו רושׁמא דחיותא ולאילינ דסגדו לצלמה ונחתו תריהונ ואתרמיו בימתא דנורא דיקדא ודכבריתא |
[21]And the othere weren slayn of swerd of hym that sat on the hors, that cometh forth of the mouth of hym; and alle briddis weren fillid with the fleisch of hem. |
[21]ודשׁרכא דינ אתקטלו בחרבה דהו דיתב על סוסיא באידא דנפקא מנ פומה וכלה טירא סבעת מנ בסרהונ |