|
[1]And I saw another angel from Heaven who had with Him the key of The Abyss and a chain great in his hand |
[1]και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου εχοντα την κλειν της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην επι την χειρα αυτου |
[2]And he seized The Dragon The Serpent ancient that which is The Devil and Satan and bound him a thousand years |
[2]και εκρατησεν τον δρακοντα τον οφιν τον αρχαιον ος εστιν διαβολος και [ο] σατανας ο πλανων την οικουμενην ολην και εδησεν αυτον χιλια ετη |
[3]And he cast him into The Abyss and shut and sealed the top of it that not again he would seduce all the nations after these years it is given to release him a little time |
[3]και εβαλεν αυτον εις την αβυσσον και εκλεισεν και εσφραγισεν επανω αυτου ινα μη πλανα ετι τα εθνη αχρι τελεσθη τα χιλια ετη και μετα ταυτα δει αυτον λυθηναι μικρον χρονον |
[4]And I saw seats and they sat upon them and judgment was given to them and souls these who were cut off for the testimony of Ieshu and for the word of Alaha and because these not worshipped The Beast neither its image nor received a mark on between their eyes or on their hands they lived and reigned with The Messiah 1000 years |
[4]και ειδον θρονους και εκαθισαν επ αυτους και κριμα εδοθη αυτοις και τας ψυχας των πεπελεκισμενων δια την μαρτυριαν ιησου και δια τον λογον του θεου και οιτινες ου προσεκυνησαν τω θηριω ουτε την εικονα αυτου και ουκ ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον [αυτων] και επι την χειρα αυτων και εζησαν και εβασιλευσαν μετα του χριστου [τα] χιλια ετη |
[5]And this is the resurrection the first |
[5]και οι λοιποι των νεκρων ουκ εζησαν αχρι τελεσθη τα χιλια ετη αυτη η αναστασις η πρωτη |
[6]Blessed is he and holy whoever has to him part in the first resurrection and over these has not authority death the second but they shall be priests of Alaha and of The Messiah and they shall reign with Him 1000 years |
[6]μακαριος και αγιος ο εχων μερος εν τη αναστασει τη πρωτη επι τουτων ο δευτερος θανατος ουκ εχει εξουσιαν αλλ εσονται ιερεις του θεου και του χριστου και βασιλευσουσιν μετ αυτου χιλια ετη |
[7]And whenever are finished 1000 years will be released Satan from his imprisonment |
[7]και οταν τελεσθη τα χιλια ετη λυθησεται ο σατανας εκ της φυλακης αυτου |
[8]And he will go forth to seduce all the nations in the four corners of The Earth Gog and Magog to gather them to war those whose number as the sand of the sea |
[8]και εξελευσεται πλανησαι τα εθνη τα εν ταις τεσσαρσιν γωνιαις της γης τον γωγ και τον μαγωγ συναγαγειν αυτους εις τον πολεμον ων ο αριθμος [αυτων] ως η αμμος της θαλασσης |
[9]And they went to war upon an open place of The Earth and surrounded The City of the camp of the holy people and The City Beloved and descended fire from Heaven from Alaha and consumed them |
[9]και ανεβησαν επι το πλατος της γης και εκυκλωσαν την παρεμβολην των αγιων και την πολιν την ηγαπημενην και κατεβη πυρ εκ του ουρανου απο του θεου και κατεφαγεν αυτους |
[10]And The Devil their Seducer was cast into the Lake of Fire and Brimstone where The Beast and The Prophet False and they shall be tormented day and night to the eternity of eternities |
[10]και ο διαβολος ο πλανων αυτους εβληθη εις την λιμνην του πυρος και θειου οπου και το θηριον και ο ψευδοπροφητης και βασανισθησονται ημερας και νυκτος εις τους αιωνας των αιωνων |
[11]And I saw a throne great white and Him sitting at the top of it Him Whose from before His face fled Earth and Heaven and a place not was found for them |
[11]και ειδον θρονον μεγαν λευκον και τον καθημενον επ αυτον ου απο προσωπου εφυγεν η γη και ο ουρανος και τοπος ουχ ευρεθη αυτοις |
[12]And I saw the dead great and small who stood before the throne scrolls were opened and another scroll was opened which is of Judgment and were judged the dead from those things that are written in the scrolls according to their works |
[12]και ειδον τους νεκρους τους μεγαλους και τους μικρους εστωτας ενωπιον του θρονου και βιβλια ηνεωχθησαν και αλλο βιβλιον ηνεωχθη ο εστιν της ζωης και εκριθησαν οι νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις βιβλιοις κατα τα εργα αυτων |
[13]And yielded the sea the dead who in it and Death and Sheol yielded the dead who were with them and was judged each one of them according to their works |
[13]και εδωκεν η θαλασσα τους νεκρους τους εν αυτη και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους νεκρους τους εν αυτοις και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων |
[14]And Death and Sheol were cast into The Lake of Fire this that is Death The Second |
[14]και ο θανατος και ο αδης εβληθησαν εις την λιμνην του πυρος ουτος ο θανατος ο δευτερος εστιν η λιμνη του πυρος |
[15]And whoever not was found who was inscribed in the book of Life was cast into The Lake of Fire |
[15]και ει τις ουχ ευρεθη εν τω βιβλιω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος |