|
[1]Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city! |
[1]Woe to her that is filthy and polluted, to the robbing city. |
[2]She hearkened not the voice, sh received not correction; she trusted not in 𐤉𐤇𐤅𐤇, she drew not near to her God. |
[2]She heard not the voice: she received not correction: she trusted not in the Lord: she drew not near to her God. |
[3]Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are wolves of the desert, they leave not a bone for the morrow. |
[3]Her princes within her are as roaring lions: her judges are as wolves in the evening, which leave not the bones till the morrow. |
[4]Her prophets are wanton and treacherous persons; her priests have profaned that which is holy, they have done violence to the law. |
[4]Her prophets are light, and wicked persons: her priests have polluted the sanctuary: they have wrested the law. |
[5]𐤉𐤇𐤅𐤇 who is righteous is in the midst of her, He will not do unrighteousness; every morning doth He bring His right to light, it faileth not; but the unrighteous knoweth no shame. |
[5]The just Lord is in the midst thereof: he will do none iniquity: every morning doth he bring his judgment to light, he faileth not: but the wicked will not learn to be ashamed. |
[6]I have cut off nations, their corners are desolate; I have made their streets waste, so that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant. |
[6]I have cut off the nations: their towers are desolate: I have made their streets waste, that none shall pass by: their cities are destroyed without man and without inhabitant. |
[7]I said: 'Surely thou wilt fear Me, thou wilt receive correction; so her dwelling shall not be cut off, despite all that I have visited upon her'; but they betimes corrupted all their doings. |
[7]I said, Surely thou wilt fear me: thou wilt receive instruction: so their dwelling should not be destroyed howsoever I visited them, but they rose early and corrupted all their works. |
[8]Therefore wait ye for Me, saith 𐤉𐤇𐤅𐤇, until the day that I rise up to the prey; for My determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them Mine indignation, even all My fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of My jealousy. |
[8]Therefore wait ye upon me, saith the Lord, until the day that I rise up to the prey: for I am determined to gather the nations, and that I will assemble the kingdoms to pour upon them mine indignation, even all my fierce wrath: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy. |
[9]For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of 𐤉𐤇𐤅𐤇, to serve Him with one consent. |
[9]Surely then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the Lord, to serve him with one consent. |
[10]From beyond the rivers of Ethiopia shall they bring My suppliants, even the daughter of My dispersed, as Mine offering. |
[10]From beyond the rivers of Ethiopia, the daughter of my dispersed, praying unto me, shall bring me an offering. |
[11]In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against Me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in My holy mountain. |
[11]In that day shalt thou not be ashamed for all thy works, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice of thy pride, and thou shalt no more be proud of mine holy mountain. |
[12]And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of 𐤉𐤇𐤅𐤇. |
[12]Then will I leave in the midst of thee an humble and poor people: and they shall trust in the name of the Lord. |
[13]The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies, neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid. |
[13]The remnant of Israel shall do none iniquity, nor speak lies: neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall be fed, and lie down, and none shall make them afraid. |
[14]Sing, O daughter of Zion, shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem. |
[14]Rejoice, O daughter Zion: be ye joyful, O Israel: be glad and rejoice with all thine heart, O daughter Jerusalem. |
[15]𐤉𐤇𐤅𐤇 hath taken away thy judgments, He hath cast out thine enemy; The King of Israel, even 𐤉𐤇𐤅𐤇, is in the midst of thee; thou shalt not fear evil any more. |
[15]The Lord hath taken away thy judgments: he hath cast out thine enemy: the king of Israel, even the Lord is in the midst of thee: thou shalt see no more evil. |
[16]In that day it shall be said to Jerusalem: 'Fear thou not; O Zion, let not thy hands be slack. |
[16]In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not, O Zion: let not thine hands be faint. |
[17]𐤉𐤇𐤅𐤇 thy God is in the midst of thee, a Mighty One who will save; He will rejoice over thee with joy, He will be silent in His love, He will joy over thee with singing.' |
[17]The Lord thy God in the midst of thee is mighty: he will save, he will rejoice over thee with joy: he will quiet himself in his love: he will rejoice over thee with joy. |
[18]I will gather them that are far from the appointed season, who are of thee, that hast borne the burden of reproach. |
[18]After a certain time will I gather the afflicted that were of thee, and them that bear the reproach for it. |
[19]Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that is lame, and gather her that was driven away; and I will make them to be a praise and a name, whose shame hath been in all the earth. |
[19]Behold, at that time I will bruise all that afflict thee, and I will save her that halteth, and gather her that was cast out, and I will get them praise and fame in all the lands of their shame. |
[20]At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you to be a name and a praise among all the peoples of the earth, when I turn your captivity before your eyes, saith 𐤉𐤇𐤅𐤇. |
[20]At that time will I bring you again, and then will I gather you: for I will give you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord. |