«
Young's Literal Translation
YLT
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea, [1]MOREOVER, brethren, I want you to know, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
[2]and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea; [2]And all were baptized by Moses, both in the cloud and in the sea;
[3]and all the same spiritual food did eat, [3]And all ate the same spiritual food;
[4]and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ; [4]And all drank the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.
[5]but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness, [5]But with many of them God was not well pleased; for they were smitten in the wilderness.
[6]and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire. [6]But they became an example to us, so that we should not covet evil things as they did covet.
[7]Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, `The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;' [7]Neither should we become idolaters as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to quarrel.
[8]neither may we commit whoredom, as certain of them did commit whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand; [8]Neither should we commit adultery, as some of them committed, for in one day twenty-three thousand of them fell dead.
[9]neither may we tempt the Christ, as also certain of them did tempt, and by the serpents did perish; [9]Neither should we tempt Christ, as some of them tempted; for they were destroyed by snakes.
[10]neither murmur ye, as also some of them did murmur, and did perish by the destroyer. [10]Neither should you murmur, as some of them murmured; for they were destroyed by the hand of the destroyer.
[11]And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come, [11]Now all of these things which happened to them are an example for us: and they are written for our admonition, for the world will come to an end in our day.
[12]so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall. [12]Therefore, let him who thinks he can stand, take heed so that he may not fall.
[13]No temptation hath taken you -- except human; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able, but He will make, with the temptation, also the outlet, for your being able to bear [it]. [13]No other temptation has overtaken you but that which is common to man: but God is faithful; he will not suffer you to be tempted beyond that you are able; but will make your temptation to have a way of escape, so that you may be able to bear it.
[14]Wherefore, my beloved, flee from the idolatry; [14]Therefore, my beloved, keep away from idolatry.
[15]as to wise men I speak -- judge ye what I say: [15]I speak as to wise men: you are able to judge what I say.
[16]The cup of the blessing that we bless -- is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break -- is it not the fellowship of the body of the Christ? [16]The cup of thanksgiving which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
[17]because one bread, one body, are we the many -- for we all of the one bread do partake. [17]For just as the loaf of bread is one, so we are all one body; for we are all partakers of that one bread.
[18]See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar? [18]Behold Israel whose observance is after the flesh: do not those who eat the sacrifices become partakers of the altar?
[19]what then do I say? that an idol is anything? or that a sacrifice offered to an idol is anything? -- [19]What do I say then? that the idol is anything, or that the sacrifice to idols is anything? No.
[20][no,] but that the things that the nations sacrifice -- they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons. [20]But that which the pagans sacrifice, they sacrifice to devils and not to God: and I would not have you in fellowship with devils.
[21]Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons; [21]You cannot drink the cup of our LORD, and the cup of devils: you cannot be partakers of the table of our LORD and of the table of devils.
[22]do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He? [22]Are we trying to provoke our LORD to jealousy? are we stronger than he?
[23]All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up; [23]Everything is lawful for me, but not everything is expedient: everything is lawful for me, but everything does not edify.
[24]let no one seek his own -- but each another's. [24]But let no man seek for himself alone, but let every man seek for his neighbor also.
[25]Whatever in the meat-market is sold eat ye, not inquiring, because of the conscience, [25]Anything for sale in the market place, that eat without question for conscience sake:
[26]for the Lord's [is] the earth, and its fulness; [26]For the earth is the LORD's and the fulness thereof.
[27]and if any one of the unbelieving do call you, and ye wish to go, all that is set before you eat, nothing inquiring, because of the conscience; [27]If any pagan invite you, and you wish to go, whatever is set before you eat, without question for conscience sake.
[28]and if any one may say to you, `This is a thing sacrificed to an idol,' -- do not eat, because of that one who shewed [it], and of the conscience, for the Lord's [is] the earth and its fulness: [28]But if any man say to you, This meat has been offered as a sacrifice, then do not eat it for the sake of him who told you and for conscience sake.
[29]and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why [is it] that my liberty is judged by another's conscience? [29]But the conscience of which I speak, is not yours, but the conscience of him who told you: for why is my liberty judged by another man's conscience?
[30]and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks? [30]For if I by grace am made worthy why should I be reproached for that for which I give thanks?
[31]Whether, then, ye eat, or drink, or do anything, do all to the glory of God; [31]Whether therefore you eat or drink, or whatsoever you do, do all to the glory of God.
[32]become offenceless, both to Jews and Greeks, and to the assembly of God; [32]Give no offence, neither to the Jews, nor to the Syrians, nor to the church of God;
[33]as I also in all things do please all, not seeking my own profit, but that of many -- that they may be saved. [33]Just as I please all men in all things, not seeking my own good, but the good of many, that they may be saved.
Source: unbound.biola.edu
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top