«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]Therfor al Israel was gaderid to Dauid in Ebron, and seide, We ben thi boon and thi fleisch; [1]THEN all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are your blood and your flesh always;
[2]also yisterdai and the thridde dai ago, whanne Saul regnede yit on Israel, thou it were that leddist out and leddist in Israel; for `thi Lord God seide to thee, Thou schalt fede my puple Israel, and thou schalt be prince on it. [2]And moreover in times past, even when Saul was king over us, it was you that led out and brought in Israel; and the LORD your God said to you. You shall feed my people Israel, and you shall be ruler over all the tribes of Israel.
[3]Therfor alle the gretter in birthe of Israel camen to the kyng in Ebron; and Dauid maad with hem a boond of pees bifor the Lord, and thei anoyntiden hym kyng on Israel, bi the word of the Lord, which he spak in the hond of Samuel. [3]Wherefore all the elders of Israel came to the king to Hebron; and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they appointed David king over Israel. Thus the words of Samuel the prophet were confirmed, which he spoke in the name of the LORD.
[4]Therfor Dauid yede, and al Israel, in to Jerusalem; this Jerusalem is Jebus, where Jebuseis enhabiteris of the lond weren. [4]Then David and all Israel went to Jerusalem (which was formerly called Jebus) where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
[5]And thei that dwelliden at Jebus seiden to Dauid, Thou schalt not entre hidur. Forsothe Dauid took the hiy tour of Syon, which is the citee of Dauid; [5]And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David gathered all the people together and took the city of Zion, which is called the city of David.
[6]and he seide, Ech man that `sleeth first Jebusei, schal be prince and duyk. Therfor Joab, sone of Saruye, stiede first, and was maad prince. [6]And David said, Whoever smites a Jebusite person first shall be chief and commander of the army. So Joab the son of Zeruiah went up first, and King David appointed him chief and commander of the army.
[7]Sotheli Dauid dwellide in the hiy tour, and therfor it was clepid the cytee of Dauid; [7]And David dwelt in the city of Zion; therefore they called it the city of David.
[8]and he bildide the citee in cumpas fro Mello til to the cumpas; forsothe Joab bildide the tother part of the citee. [8]And David built the city round about, even from Millo, which is outside; and David gave the east side of the city to the rest of the people who were in the villages.
[9]And Dauid profitide goynge and wexynge, and the Lord of oostis was with hym. [9]So David became greater and greater; and the LORD of hosts was with him
[10]These ben the princes of the stronge men of Dauid, that helpiden hym, that he schulde be kyng on al Israel, bi the word of the Lord which he spak to Israel. [10]These are the chiefs of David's mighty men, who strengthened themselves with him in his kingdom and helped him to be made king over all Israel, according to the word of the LORD which he spoke concerning Israel.
[11]And this is the noumbre of the stronge men of Dauid; Jesbaam, the sone of Achamony, was prince among thretti; this reiside his schaft ethir spere on thre hundrid woundid men in o tyme. [11]And this is the number of the mighty men whom David had: seated in the first rank, chief of thirty men, Gedho, a valiant man; he lifted up his spear and slew three hundred men in one hour.
[12]And after hym was Eleazar, the sone of his fadris brothir, and was `a man of Ahoit, which Eleazar was among thre miyti men. [12]And after him was Eleazar his uncle's son, of the city of Dakhokh, who was over three hundred men.
[13]This was with Dauid in Aphesdomyn, whanne Filisteis weren gaderid to o place in to batel; and a feeld of that cuntrey was ful of barli, and the puple fledde fro the face of Filisteis. [13]He was with David at Pasi-de-maya, when the Philistines were fighting there, where there was a field of barley; and the people fled from before the Philistines.
[14]This Eleazar stood in the myddis of the feeld, and defendide it; and whanne he hadde slayn Filisteis, the Lord yaf greet helthe to his puple. [14]And they set themselves in the midst of the field, and delivered it and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory.
[15]Sotheli thre of thritti princes yeden doun to the stoon, wher ynne Dauid was, to the denne of Odolla, whanne Filisteis settiden tentis in the valey of Raphaym. [15]Now three of the thirty chieftains went down to David, into the cave of Arlam; and the host of the Philistines was encamped in the valley of Gabarey.
[16]Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem. [16]And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
[17]Therfor Dauid desiride watir, and seide, Y wolde, that sum man yaf to me water of the cisterne of Bethleem, which is in the yate. [17]And David longed, and said, Oh that one would give me a drink of water from the great cistern of Bethlehem that is at the gate of the city!
[18]Therfor these thre yeden thoruy the myddil of the castelis of Filisteis, and drowen watir of the cisterne of Bethleem, that was in the yate, and thei brouyten to Dauid, that he schulde drynke; and Dauid nolde `drynke it, but rather he offride it to the Lord, and seide, Fer be it, [18]And as soon as three men heard it, they broke through the camp of the Philistines, and went and drew water out of the cistern of Bethlehem that was by the gate of the city, and took it and brought it to David; but David would not drink of it, but poured it out in the presence of the LORD,
[19]that Y do this thing in the siyt of my God, and that Y drynke the blood of these men, for in the perel of her lyues thei brouyten watir to me; and for this cause he nolde drynke. Thre strongeste men diden these thingis. [19]And said, The LORD forbid that I should do this thing in the presence of my God; for these men went forth with the jeopardy of their lives. Therefore he would not drink it. These things did these three valiant men.
[20]Also Abisai, the brother of Joab, he was the prince of thre men, and he reiside his schaft ayens thre hundrid woundid men; and he was moost named among thre, [20]And Abishai the brother of Joab was chief of thirty; for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and he was highly honored, promoted to be over thirty men.
[21]among the secounde thre he was noble, and the prince of hem; netheles he cam not til to the firste thre. [21]He was more honorable than the thirty men, and he became their chief and fought like thirty men.
[22]Banaye, the sone of Joiada, strongest man of Capsael, that dide many werkis; he killide two stronge men of Moab; and he yede doun, and killide a lioun in the myddil of a cisterne, in the tyme of snow; [22]Benaiah the son of Jehoiada, a valiant man of the province of Kabzeel who had done good deeds; he slew the two mighty men of Moab; also he went down and slew a lion in the midst of a forest on a snowy day.
[23]and he killide a man of Egipt, whos stature was of fyue cubitis, and he hadde a spere as the beem of webbis; therfor Banaye yede doun to hym with a yerde, and rauyschide the spere, which he held in the hond, and killide hym with his owne spere. [23]And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down against him with a staff, and took the spear out of the Egyptian's hand and slew him with his own spear.
[24]Banaye, the sone of Joiada, dide these thingis, that was moost named among thre stronge men, and was the firste among thretti; [24]These things did Benaiah the son of Jehoiada, and was more renowned than the three valiant men.
[25]netheles he cam not til to the thre; sotheli Dauid settide hym at his eere. [25]And he was honorable among the three valiant men, for he fought like three mighty men; and David set him over his bodyguard and over the chiefs of the army;
[26]Forsothe the strongeste men `in the oost weren Asael, the brother of Joab, and Eleanan, the sone of his fadris brothir of Bethleem, [26]Also the valiant men of the army were: Ashail the brother of Joab, Elhanan his uncle's son of Bethlehem,
[27]Semynoth Arorites, Helles Phallonytes, Iras, [27]Shammoth of the mount, King Helez the Pelonite,
[28]the sone of Acces of Thecue, Abieser of Anathot, [28]Ira the son of Ikkes of Tekoa, Abiezer of Anathoth,
[29]Sobochay Sochites, Ylai Achoytes, [29]Sabbai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
[30]Maray Nethophatithes, Heles, the sone of Banaa, Nethophatithes, Ethaa, [30]Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
[31]the sone of Rabai, of Gabaath of the sones of Beniamyn; Banaye Pharatonythes, men of the stronde Gaas, [31]Ithai the son of Ribai of Gibeah, of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
[32]Abihel Arabatithes, Azmoth Baruanythes, Eliaba Salaonythes, [32]Hadai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
[33]the sones of Assem Gesonythes, Jonathan, the sone of Saga, Ararithes, Achiam, [33]Uzban the Marhomite, Elipha the Shaalbonite,
[34]the sone of Achar, Ararites, [34]The sons of Shem the Gizonite, Jonathan the son of Shage of mount Carmel,
[35]Eliphal, the sone of Mapher, [35]Ahiram the son of Sacim of mount Beta, Elipon the son of Ur of Begarthon,
[36]Mechoratithes, Ahya Phellonythes, [36]Hepher the Mecherathite, Ahijah the Hasarite,
[37]Asrahi Carmelites, Neoray, [37]Hezro the Carmelite, Lazar the Aobite,
[38]the sone of Thasbi, Johel, the brother of Nathan, Mabar, the sone of Aggaray, Selech Ammonythes, [38]Joel the brother of Nathan, Machad the Gaddite,
[39]Nooray Berothites, the squyer of Joab, sone of Saruye, [39]Zelek the Ammonite, Mahrai the Berothite, the armorbearer of Joab the son of Zuriah,
[40]Iras Jetreus, Gareb Jethreus, [40]Ira the Ithrite, Garab the Ithrite,
[41]Vrie Ethei, Sabab, [41]Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
[42]the sone of Ooli, Adyna, the sone of Segar Rubenytes, prince of Rubenytis, and thritti men with hym; [42]Adina the son of Shara the Reubenite, of the house of Reubenites, and he was a captain over thirty men,
[43]Hanan, the sone of Macha, and Josaphath Mathanythes, Ozias Astarothites, [43]Hanan the son of Maachah, and Azrai the Anathotite,
[44]Semma and Jahel, the sones of Hotayn Aroerites, [44]Jehoshaphat the Ashterathite, Shama and Emael the sons of Hotham the Aroerite,
[45]Ledihel, the sone of Zamri, and Joha, his brother, Thosaythes, [45]Jediael the son of Shimri, and Joha his brother,
[46]Hehiel Maanytes, Jerybay and Josia, the sones of Helnaen, Jethma Moabites, Heliel, and Obed, and Jasihel of Masobia. [46]Amozoth and Anael, Moham, Mozel, Ribai and his son Ashua; Ahmael and Jathmah the Moabites,
47[No verse] [47]Eliel, Jathmah, Ober, Lasiel, and Ashkir
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top