|
|
[1]PAULOS the called, and the apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, and Sosthenis a brother, |
[1]Paul called and an apostle of Ieshu The Messiah in the will of Alaha and Sosthenes a brother |
[2]To the church of Aloha which is in Kurinthos, the called, and the saints who in Jeshu Meshiha are sanctified; and to all them who invoke the name of our Lord Jeshu Meshiha in every place, theirs and ours: |
[2]To the church of Alaha which is in Qorinthus called and holy which is in Ieshu The Messiah is sanctified and all those who call on the Name of our Lord Ieshu The Messiah in every place theirs and ours |
[3]Grace be with you and peace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha. |
[3]Grace with you and peace from Alaha our Father and from our Lord Ieshu The Messiah |
[4]I give thanks to Aloha at all times on your behalf for the grace of Aloha which is given to you through Jeshu Meshiha, |
[4]Give thanks I to my Alaha in every time on your behalf concerning the grace of Alaha that is given to you in Ieshu The Messiah |
[5]Because in every thing you are enriched in him in all utterance and in all knowledge, |
[5]For in every thing you are enriched by Him in every utterance and in all knowledge |
[6]According to the testimony of the Meshiha, which is confirmed in you. |
[6]As the testimony of The Messiah has been verified in you |
[7]That you may not be deficient in one of his gifts, but be expecting the revelation of our Lord Jeshu Meshiha, |
[7]Because not you have been deprived in one of the gifts but expecting you are the revelation of our Lord Ieshu The Messiah |
[8]Who will confirm you to the end, that you may be without fault in the day of our Lord Jeshu Meshiha. |
[8]For He will confirm you until at last that without blame you will be in the day of our Lord Ieshu The Messiah |
[9]Faithful is Aloha, by whom you have been called to the fellowship of his Son Jeshu Meshiha our Lord. |
[9]Faithful is Alaha for by Him you were called to the fellowship of His Son Ieshu The Messiah our Lord |
[10]But I beseech of you, my brethren, in the name of our Lord Jeshu Meshiha, that you have all one doctrine, and that there be no divisions among you, but that you be perfect in one mind and one sentiment. |
[10]Request I but of you my brethren in the Name of our Lord Ieshu The Messiah that there will be one speech to you all and not there will be among you divisions but you will be perfected in one mind and in one conscience |
[11]For they of the house of Klo� have sent to me concerning you, my brethren, that there are contentions among you. |
[11]They have sent to me for about you my brothers from the house of Kloe that contention there is among you |
[12]For this I say, that there are some of you who say, I am of Paulos; and some who say, I am of Apollo; and some who say, I am of Kipha; and some who say, I am of the Meshiha! |
[12]This but say I that there are some of you who say I of Paul am and there are who say I of Apollo am and there are who say I of Kaypha am and there are who say I of The Messiah am |
[13]Is the Meshiha divided? Or was Paulos crucified for you? Or in the name of Paulos were you baptized? |
[13]Interrog. has been divided? Himself The Messiah or interrogative Paul was crucified? for your persons or in the name of Paul were you baptized? |
[14]I thank Aloha that no man of you I have baptized, but only Krispos and Gaios; |
[14]Thank I my Alaha that anyone of you not I baptized except Krispus and Gaius |
[15]Lest any man should say, that in my name I have baptized. |
[15]Lest anyone would say that in my name I have baptized |
[16]But I baptized also the house of Estepana; beyond [these] I know not that any other man I have baptized. |
[16]I baptized but also the household of Estaphana more but not know I if any others I have baptized |
[17]For the Meshiha sent me not to baptize, but to preach; not with the wisdom of words, lest the cross of the Meshiha should be nullified. |
[17]Not for sent me The Messiah to baptize but to preach the good news not in wisdom of words lest would be rejected the crucifixion of The Messiah |
[18]FOR the doctrine of the cross to those who perish is foolishness, but to us who are saved it is the power of Aloha. |
[18]The word for of the crucifixion to the lost insanity is to us but to those we who have life the power it is of Alaha |
[19]For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will take away the understanding of the prudent. |
[19]It is written for "I shall destroy the wisdom of the wise and I shall take away the opinions of the intelligent |
[20]Where is the wise? Where is the scribe? Or where is the disputer of this world? Hath not . Aloha made foolish the wisdom of this world? |
[20]Where? is the wise or where? is the scribe or where? is the debater of world this not? behold has shown to be insane Alaha the wisdom of world this |
[21]For inasmuch as in the wisdom of Aloha, the world by wisdom hath not known Aloha, it hath pleased Aloha, by the foolishness of preaching, to save them who believe. |
[21]Because for that in the wisdom of Alaha not knew the world by wisdom to Alaha was willing Alaha that by the insanity of preaching He shall give Life to those who believe |
[22]For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom; |
[22]Because The Judeans signs ask for and The Aramaeans philosophy seek |
[23]But we preach the Meshiha crucified, a scandal to the Jihudoyee, and to the Aramoyee foolishness; |
[23]We but preach The Messiah as He was crucified an offense to the Judeans and to the Aramaeans madness |
[24]But to them who are called, Jihudoyee and Aramoyee, the Meshiha is the power of Aloha, and the wisdom of Aloha. |
[24]To those but who are called Judeans and Aramaeans The Messiah the power of Alaha and the Wisdom of Alaha |
[25]For the foolishness of Aloha is wiser than men, and the weakness of Aloha is stronger than men. |
[25]Because the madness of Alaha wiser is than humans and the weakness of Alaha stronger is than the children of men |
[26]For you see also your calling, my brethren, that not many among you are wise after the flesh, and not many among you are powerful, and not many among you are of noble birth;ⓘ |
[26]See for also your calling my brethren that not many among you are wise in the flesh neither many among you mighty neither many among you children of a family great |
[27]But Aloha hath chosen the simple of the world, to shame the wise, and he hath chosen the weak of the world, to shame the mighty, |
[27]But has chosen Alaha the foolish of the world to shame the wise and He has chosen the weak of the world to shame the mighty |
[28]And he hath chosen those of low birthⓘ in the world, and the outcasts, and those who are nothing, to bring to nothing those who are; |
[28]And He has chosen those of low families in the world and the rejects and those who nothing are to nullify those who are |
[29]That no flesh may boast before him. |
[29]That not will boast every body before Him |
[30]But you are of him in Jeshu Meshiha, who hath been made unto us wisdom, of Aloha, and righteousness and sanctification and redemption; |
[30]Also you but from Him are in Ieshu The Messiah He Who has become for us The Wisdom of Alaha and The Righteousness and The Holiness and The Redemption |
[31]According as it is written, He who boasteth, in the Lord let him boast. |
[31]As that is written that whoever boasts in the Lord let him boast |