«
Webster Bible (1833)
Web
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
[1]Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. [1]אנ בכל לשׁנ דבנינשׁא אמלל ובדמלאכא וחובא לא נהוא בי הוית לי נחשׁא דזאמ או צצלא דיהב קלא
[2]And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. [2]ואנ תהוא בי נביותא ואדע ארזא כלהונ וכלה ידעתא ואנ תהוא בי כלה הימנותא איכנא דטורא אשׁנא וחובא לית בי לא הוית מדמ
[3]And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. [3]ואנ אוכל כל דאית לי למסכנא ואנ אשׁלמ פגרי דנאקד וחובא לא נהוא בי מדמ לא יתר אנא
[4]Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, [4]חובא נגירא הי רוחה ובסימ חובא לא חסמ חובא לא משׁתגשׁ ולא מתחתר
[5]Doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not easily provoked, thinketh no evil; [5]ולא סער דבהתתא ולא בעא דילה ולא מתתפיר ולא מתרעא דבישׁ
[6]Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; [6]לא חדא בעולא אלא חדא בקושׁתא
[7]Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. [7]כל מדמ מסיבר כל מדמ מהימנ כל מסבר כל סבל
[8]Charity never faileth: but whether there are prophecies, they shall fail; whether there are languages, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away. [8]חובא מנ מתומ לא נפל נביותא גיר נתבטלנ ולשׁנא נשׁתתקונ וידעתא תתבטל
[9]For we know in part, and we prophesy in part. [9]קליל הו גיר מנ סגי ידעינ חננ וקליל מנ סגי מתנבינ חננ
[10]But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. [10]אמתי דינ דתאתא גמירותא הידינ נתבטל הו מדמ דקליל הוא
[11]When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. [11]כד ילודא הוית איכ ילודא ממלל הוית ואיכ ילודא מתרעא הוית ואיכ ילודא מתחשׁב הוית כד הוית דינ גברא בטלת הלינ דטליותא
[12]For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. [12]השׁא איכ דבמחזיתא חזינ חננ בפלאתא הידינ דינ אפינ לוקבל אפינ השׁא ידע אנא קליל מנ סגי הידינ דינ אדע איכ מא דאתידעת
[13]And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity. [13]הלינ אנינ גיר תלת דמכתרנ הימנותא וסברא וחובא דרב דינ מנהינ חובא
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top