Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]And Y, britheren, myyte not speke to you as to spiritual men, but as to fleischli men; [2]as to litle children in Crist, Y yaf to you mylk drynke, not mete; for ye myyten not yit, nether ye moun now, for yit ye ben fleischli. [3]For while strijf is among you, whether ye ben not fleischli, and ye gon aftir man? [4]For whanne summe seith, Y am of Poul, another, But Y am of Apollo, whethir ye ben not men? What therfor is Apollo, and what Poul? [5]Thei ben mynystris of hym, to whom ye han bileuyd; and to ech man as God hath youun. [6]Y plauntide, Apollo moystide, but God yaf encreessyng. [7]Therfor nether he that plauntith is ony thing, nethir he that moistith, but God that yiueth encreessyng. [8]And he that plauntith, and he that moistith, ben oon; and ech schal take his owne mede, aftir his trauel. [9]For we ben the helperis of God; ye ben the erthetiliyng of God, ye ben the bildyng of God. [10]Aftir the grace `of God that is youun to me, as a wise maistir carpenter Y settide the foundement; and another bildith aboue. But ech man se, hou he bildith aboue. [11]For no man may sette another foundement, outtakun that that is sett, which is Crist Jhesus. [12]For if ony bildith ouer this foundement, gold, siluer, preciouse stoonys, stickis, hey, or stobil, euery mannus werk schal be open; [13]for the dai of the Lord schal declare, for it schal be schewid in fier; the fier schal preue the werk of ech man, what maner werk it is. [14]If the werk of ony man dwelle stille, which he bildide aboue, he schal resseyue mede. [15]If ony mannus werk brenne, he schal suffre harm; but he schal be saaf, so netheles as bi fier. [16]Witen ye not, that ye ben the temple of God, and the spirit of God dwellith in you? [17]And if ony defoulith the temple of God, God schal leese hym; for the temple of God is hooli, which ye ben. [18]No man disseyue hym silf. If ony man among you is seyn to be wiys in this world, be he maad a fool, that he be wijs. [19]For the wisdom of this world is foli anentis God; for it is writun, Y schal catche wise men in her fel wisdom; [20]and eft, The Lord knowith the thouytis of wise men, for tho ben veyn. [21]Therfor no man haue glorie in men. [22]For alle thingis ben youre, ethir Poul, ether Apollo, ether Cefas, ether the world, ether lijf, ether deth, ether thingis present, ethir thingis to comynge; for alle thingis ben youre, [23]and ye ben of Crist, and Crist is of God.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top