«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
[1]It is heard certainly that there is fornication among you, and such fornication as is not once named among the Gentiles, that one should have his father's wife. [1]Fornication is commonly reported among you; and such fornication as is not heard among the Heathens, that the son should take the wife of his father.
[2]And ye are puffed up and have not rather sorrowed, that he which hath done this deed, might be put from among you. [2]And you are inflated; but should you not rather sit in grief that he who hath wrought this work might be put away from you?
[3]For I verily as absent in body, but present in spirit, have determined already as though I were present, that he that hath thus done this thing, [3]But I, while distant from you in body, am near you in spirit, and now judge, as if near you, him who hath done this;
[4]When ye are gathered together, and my spirit, in the Name of our Lord Jesus Christ, that such one, I say, by the power of our Lord Jesus Christ, [4]That in the name of our Lord Jeshu Meshiha all of you be assembled, and I with you in spirit, with the power of our Lord Jeshu Meshiha,
[5]Be delivered unto Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. [5]And you deliver this [man] to Satana for the destruction of his body, that in spirit he may be saved in the day of our Lord Jeshu Meshiha.
[6]Your rejoicing is not good: know ye not that a little leaven, leaveneth the whole lump? [6]MY brethren, your boasting is not seemly. Know you not that a little leaven the whole mass leaveneth?
[7]Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened: for Christ our Passover is sacrificed for us. [7]Purge from you the old leaven, that you may be a new mass; so that you may be [as] unleavened bread. For our Pascha is the Meshiha, who hath been slain for us.
[8]Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither in the leaven of maliciousness and wickedness: but with the unleavened bread of sincerity and truth. [8]Therefore, let us perform the festival, not with the old leaven, nor with the leaven of wickedness and animosity, but with the unleavened bread of purity and of holiness.
[9]I wrote unto you in an epistle, that ye should not company together with fornicators, [9]I have written to you by epistle, not to be mixed with fornicators;
[10]And not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or with extortioners, or with idolaters: for then ye must go out of the world. [10]But I do not say with fornicators who are in this world, nor speak I concerning the covetous, or the rapacious, or the servers of idols; otherwise you would be obligated from the world also to go forth.
[11]But now I have written unto you, that ye company not together: if any that is called a brother, be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner, with such one eat not. [11]But this which I have written to you, Be not mixed, [is,] If any one who is called a brother be a fornicator, or covetous, or a worshipper of idols, or a reviler, or a drunkard, or rapacious, with one who is such as he not to eat bread.
[12]For what have I to do, to judge them also, which are without? do ye not judge them that are within? [12]For what had I to judge those who are without? But you judge those who are within;
[13]But God judgeth them that are without. Put away therefore from among yourselves that wicked man. [13]But those who are without, Aloha judgeth: and put away the wicked one from among you.
Footnotes
[5:10] Or, the oppressive.
[5:11] An oppressor.
Source: archive.org
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Top