|
[1]Dare? anyone of you when is to him a dispute with his brother to judge before the evil and not before the holy |
[1]τολμα τις υμων πραγμα εχων προς τον ετερον κρινεσθαι επι των αδικων και ουχι επι των αγιων |
[2]Or not know you that the saints the universe shall judge and if the universe by you is judged not? are worthy you to judge disputes small |
[2]ουκ οιδατε οτι οι αγιοι τον κοσμον κρινουσιν και ει εν υμιν κρινεται ο κοσμος αναξιοι εστε κριτηριων ελαχιστων |
[3]Not? know you that angels we judge rather How much? those who of world are this |
[3]ουκ οιδατε οτι αγγελους κρινουμεν μητι γε βιωτικα |
[4]But if there is to you a judgment concerning a worldly matter those who are neglected in the assembly seat for you in judgment |
[4]βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε |
[5]To you now that but say I to you in this way is there not? with you not even one wise who will be able to reconcile between a brother and his brother |
[5]προς εντροπην υμιν λεγω ουτως ουκ εστιν εν υμιν σοφος ουδε εις ος δυνησεται διακριναι ανα μεσον του αδελφου αυτου |
[6]But brother with his brother disputes and even before those who not believe |
[6]αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων |
[7]From now therefore your persons you have condemned to you because lawsuits one with one are with you because of what? for not wronged are you and because of what? not cheated are you |
[7]ηδη μεν ουν ολως ηττημα εν υμιν εστιν οτι κριματα εχετε μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε |
[8]But you doing wrong are and cheating you are also your brothers |
[8]αλλα υμεις αδικειτε και αποστερειτε και ταυτα αδελφους |
[9]Or not know you that evil men the kingdom of Alaha not do inherit not be you deceived not fornicators neither worshippers of idols neither adulterers neither sexual molestors neither males lying down with males |
[9]η ουκ οιδατε οτι αδικοι βασιλειαν θεου ου κληρονομησουσιν μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιται |
[10]Neither frauds nor thieves neither drunkards nor the insolent neither extortioners these the kingdom of Alaha not do inherit |
[10]ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ουτε μεθυσοι ου λοιδοροι ουχ αρπαγες βασιλειαν θεου ου κληρονομησουσιν |
[11]And these things been had in each one of you but you are purified by baptism and you are sanctified and you are justified in the Name of our Lord Ieshu The Messiah and by The Spirit of our Alaha |
[11]και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων |
[12]Everything is legal for me but not everything is useful for me everything is legal for me but over me a person not will have dominion |
[12]παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ ουκ εγω εξουσιασθησομαι υπο τινος |
[13]Food for the belly and the belly for food Alaha but both of them brings to nothing the body but not for fornication but for our Lord and our Lord for the body |
[13]τα βρωματα τη κοιλια και η κοιλια τοις βρωμασιν ο δε θεος και ταυτην και ταυτα καταργησει το δε σωμα ου τη πορνεια αλλα τω κυριω και ο κυριος τω σωματι |
[14]Alaha but even our Lord has raised and us raises by His power |
[14]ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου |
[15]Not? know you that your bodies members are of The Messiah shall we take the member of The Messiah to make it the member of a harlot Alaha forbid! |
[15]ουκ οιδατε οτι τα σωματα υμων μελη χριστου εστιν αρας ουν τα μελη του χριστου ποιησω πορνης μελη μη γενοιτο |
[16]Or not know you that whoever cleaves to a harlot one is body it is said for that they will be both one body |
[16]η ουκ οιδατε οτι ο κολλωμενος τη πορνη εν σωμα εστιν εσονται γαρ φησιν οι δυο εις σαρκα μιαν |
[17]Whoever has cleaved but to our Lord has been with Him of one Spirit |
[17]ο δε κολλωμενος τω κυριω εν πνευμα εστιν |
[18]Flee from fornication every sin that will do a son of man outside of his body is whoever fornicates but in his body does sin |
[18]φευγετε την πορνειαν παν αμαρτημα ο εαν ποιηση ανθρωπος εκτος του σωματος εστιν ο δε πορνευων εις το ιδιον σωμα αμαρτανει |
[19]Or not know you that your body the temple is of The Spirit of Holiness Who dwells in you Whom you have received from Alaha and not you have been of yourselves |
[19]η ουκ οιδατε οτι το σωμα υμων ναος του εν υμιν αγιου πνευματος εστιν ου εχετε απο θεου και ουκ εστε εαυτων |
[20]You have been bought for with a price be you therefore glorifying to Alaha with your body and with your spirit those which are of Alaha |
[20]ηγορασθητε γαρ τιμης δοξασατε δη τον θεον εν τω σωματι υμων και εν τω πνευματι υμων ατινα εστιν του θεου |