«
Aleppo Codex (~920)
Alep
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]ויהי אחר הדברים האלה כרם היה לנבות היזרעאלי אשר ביזרעאל־אצל היכל אחאב מלך שמרון [1]After these things Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel, hard by the palace of Ahab King of Samaria.
[2]וידבר אחאב אל נבות לאמר תנה לי את כרמך ויהי לי לגן ירק כי הוא קרוב אצל ביתי ואתנה לך תחתיו כרם טוב ממנו אם טוב בעיניך אתנה לך כסף מחיר זה [2]And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may make me a garden of herbs thereof, because it is near by mine house: and I will give thee for it a better vineyard than it is: or if it please thee, I will give thee the worth of it in money.
[3]ויאמר נבות אל אחאב חלילה לי מיהוה מתתי את נחלת אבתי לך [3]And Naboth said to Ahab, The Lord keep me from giving the inheritance of my fathers unto thee.
[4]ויבא אחאב אל ביתו סר וזעף על הדבר אשר דבר אליו נבות היזרעאלי ויאמר לא אתן לך את נחלת אבותי וישכב על מטתו ויסב את פניו ולא אכל לחם [4]Then Ahab came into his house heavy and in displeasure, because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken unto him. for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers, and he lay upon his bed, and turned his face and would eat no bread.
[5]ותבא אליו איזבל אשתו ותדבר אליו מה זה רוחך סרה ואינך אכל לחם [5]Then Jezebel his wife came to him and said unto him, Why is thy spirit so sad that thou eatest no bread?
[6]וידבר אליה כי אדבר אל נבות היזרעאלי ואמר לו תנה לי את כרמך בכסף או אם חפץ אתה אתנה לך כרם תחתיו ויאמר לא אתן לך את כרמי [6]And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money, or if it please thee, I will give thee another vineyard for it: but he answered, I will not give thee my vineyard.
[7]ותאמר אליו איזבל אשתו אתה עתה תעשה מלוכה על ישראל קום אכל לחם ויטב לבך־אני אתן לך את כרם נבות היזרעאלי [7]Then Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? Up, eat bread, and be of good cheer, I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.
[8]ותכתב ספרים בשם אחאב ותחתם בחתמו ותשלח הספרים [Q: ספרים] אל הזקנים ואל החרים אשר בעירו הישבים את נבות [8]So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders, and to the nobles that were in his city dwelling with Naboth.
[9]ותכתב בספרים לאמר קראו צום והשיבו את נבות בראש העם [9]And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth among the chief of the people,
[10]והושיבו שנים אנשים בני בליעל נגדו ויעדהו לאמר ברכת אלהים ומלך והוציאהו וסקלהו וימת [10]And set two wicked men before him, and let them witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king: then carry him out, and stone him that he may die.
[11]ויעשו אנשי עירו הזקנים והחרים אשר הישבים בעירו כאשר שלחה אליהם איזבל־כאשר כתוב בספרים אשר שלחה אליהם [11]And the men of his city , even the elders and governors, which dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them: as it was written in the letters, which she had sent unto them.
[12]קראו צום והשיבו את נבות בראש העם [12]They proclaimed a fast, and set Naboth among the chief of the people,
[13]ויבאו שני האנשים בני בליעל וישבו נגדו ויעדהו אנשי הבליעל את נבות נגד העם לאמר ברך נבות אלהים ומלך ויצאהו מחוץ לעיר ויסקלהו באבנים וימת [13]And there came two wicked men, and sat before him: and the wicked men witnessed against Naboth in the presence of the people saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him away out of the city, and stoned him with stones, that he died.
[14]וישלחו אל איזבל לאמר סקל נבות וימת [14]Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned and is dead.
[15]ויהי כשמע איזבל כי סקל נבות וימת ותאמר איזבל אל אחאב קום רש את כרם נבות היזרעאלי אשר מאן לתת לך בכסף־כי אין נבות חי כי מת [15]And when Jezebel heard that Naboth was stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, Up , and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but is dead.
[16]ויהי כשמע אחאב כי מת נבות ויקם אחאב לרדת אל כרם נבות היזרעאלי־לרשתו [16]And when Ahab heard that Naboth was dead, he rose to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it.
[17]ויהי דבר יהוה אל אליהו התשבי לאמר [17]And the word of the Lord came unto Elijah the Tishbite, saying,
[18]קום רד לקראת אחאב מלך ישראל־אשר בשמרון הנה בכרם נבות אשר ירד שם לרשתו [18]Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria. lo, he is in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to take possession of it.
[19]ודברת אליו לאמר כה אמר יהוה הרצחת וגם ירשת ודברת אליו לאמר כה אמר יהוה במקום אשר לקקו הכלבים את דם נבות ילקו הכלבים את דמך גם אתה [19]Therefore shalt thou say unto him, Thus saith the Lord, Hast thou killed, and also gotten possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the Lord, In the place where dogs licked the blood of Naboth, shall dogs lick even thy blood also.
[20]ויאמר אחאב אל אליהו המצאתני איבי ויאמר מצאתי־יען התמכרך לעשות הרע בעיני יהוה [20]And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found thee: for thou hast sold thyself to work wickedness in the sight of the Lord.
[21]הנני מבי אליך רעה ובערתי אחריך והכרתי לאחאב משתין בקיר ועצור ועזוב בישראל [21]Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, as well him that is shut up, as him that is left in Israel,
[22]ונתתי את ביתך כבית ירבעם בן נבט וכבית בעשא בן אחיה אל הכעס אשר הכעסת ותחטא את ישראל [22]And I will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked, and made Israel to sin.
[23]וגם לאיזבל־דבר יהוה לאמר הכלבים יאכלו את איזבל בחל יזרעאל [23]And also of Jezebel spake the Lord, saying, The dogs shall eat Jezebel, by the wall of Jezreel.
[24]המת לאחאב בעיר יאכלו הכלבים והמת בשדה יאכלו עוף השמים [24]The dogs shall eat him of Ahab's stock, that dieth in the city: and him that dieth in the fields, shall the fowls of the air eat.
[25]רק לא היה כאחאב אשר התמכר לעשות הרע בעיני יהוה־אשר הסתה אתו איזבל אשתו [25](But there was none like Ahab, who did fell himself, to work wickedness in the sight of the Lord: whom Jezebel his wife provoked.
[26]ויתעב מאד ללכת אחרי הגללים־ככל אשר עשו האמרי אשר הוריש יהוה מפני בני ישראל [26]For he did exceeding abominably in following idols, according to all that the Amorites did, whom the Lord cast out before the children of Israel.)
[27]ויהי כשמע אחאב את הדברים האלה ויקרע בגדיו וישם שק על בשרו ויצום וישכב בשק ויהלך אט [27]Now when Ahab heard those words, he rent his clothes, and put sackcloth upon him and fasted, and lay in sackcloth and went softly.
[28]ויהי דבר יהוה אל אליהו התשבי לאמר [28]And the word of the Lord came to Elijah the Tishbite, saying,
[29]הראית כי נכנע אחאב מלפני יען כי נכנע מפני לא אבי הרעה בימיו־בימי בנו אביא הרעה על ביתו [29]Seest thou how Ahab is humbled before me? Because he submitteth himself before me, I will not bring that evil in his days , but in his son's days will I bring evil upon his house.
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top