«
Tregelles’ 2nd ed. from Alexandrinus, et al (1879)
Tregelles GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
   
1 Peter
1Pe
1
[1]Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καπποδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, [1]פטרוס שׁליחא דישׁוע משׁיחא לגביא ותותבא דזריעינ בפנטוס ובגלטיא ובקפודקיא ובאסיא ובביתוניא
[2]κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρός, ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος Ἰησοῦ χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη. [2]אילינ דאתגביו במקדמות ידעתה דאלהא אבא בקדישׁותא דרוחא דנהוונ למשׁמעתא ולרסס דמה דישׁוע משׁיחא טיבותא ושׁלמא נסגא לותכונ
[3]Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾽ ἀναστάσεως Ἰησοῦ χριστοῦ ἐκ νεκρῶν, [3]מברכ הו אלהא אבוהי דמרנ ישׁוע משׁיחא הו דבחננה סגיאא אולדנ מנ דרישׁ בקימתה דישׁוע משׁיחא לסברא דחיא
[4]εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς, [4]ולירתותא דלא מתחבלא ולא מתטנפא ולא חמיא הי דמטיבא לכונ בשׁמיא
[5]τοὺς ἐν δυνάμει θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ· [5]כד נטירינ אנתונ בחילא דאלהא ובהימנותא לחיא דמטיבינ דנתגלונ לזבנא אחריא
[6]ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτι, εἰ δέον, λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς, [6]דבהונ תחדונ לעלמ אפנ בהנא זבנא קליל מתתעיקינ אנתונ בנסיונא משׁחלפא דעדינ עליכונ
[7]ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου, εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ δόξαν καὶ τιμὴν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ χριστοῦ· [7]איכנא דבוחרנא דהימנותכונ נתחזא דמיתר מנ דהבא סנינא דאתבקי בנורא לתשׁבוחתא ולאיקרא ולקולסא בגלינה דישׁוע משׁיחא
[8]ὃν οὐκ ἰδόντες ἀγαπᾶτε, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ, [8]הו דלא חזיתוניהי ומחבינ אנתונ לה ובהימנותה רוזינ אנתונ בחדותא משׁבחתא דלא מתמללא
[9]κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν, σωτηρίαν ψυχῶν· [9]דתקבלונ פורענא דהימנותכונ חיא דנפשׁתכונ
[10]περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες. [10]הנונ חיא דעקבו הוו עליהונ נביא כד אתנביו על טיבותא דעתידא הות דתתיהב לכונ
[11]ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς πνεῦμα χριστοῦ, προμαρτυρόμενον τὰ εἰς χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας· [11]ובצו דבאינא זבנא מחויא ומסהדא רוחה דמשׁיחא דעמרא בהונ דעתידינ חשׁוהי דמשׁיחא ותשׁבוחתה דמנ בתרכנ
[12]οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά, ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς πνεύματι ἁγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾽ οὐρανοῦ, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι. [12]ואתגלי להונ כל דבצינ הוו מטל דלו לנפשׁהונ בעינ הוו אלא לנ דילנ מתנבינ הוו אילינ דהשׁא אתגלי לכונ ביד אילינ דסברנכונ ברוחא דקודשׁא דאשׁתדר מנ שׁמיא דבהינ בהלינ מתרגרגינ אפ מלאכא דנדיקונ
[13]Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες, τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ χριστοῦ. [13]מטל הנא חזוקו חצא דתרעיתכונ ואתתעירו גמיראית וסברו על חדותא דאתיא לכונ בגלינה דמרנ ישׁוע משׁיחא
[14]ὡς τέκνα ὑπακοῆς, μὴ συνσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις, [14]איכ בניא משׁתמענא ולא תשׁתותפונ תוב לרגיגתכונ קדמיתא אילינ דרגינ הויתונ דלא בידעתא
[15]ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε, [15]אלא הוו קדישׁינ בכלהונ הופכיכונ איכ דקדישׁ הו מנ דקרכונ
[16]διότι γέγραπται, Ἅγιοι ἔσεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος. [16]מטל דכתיב דהויתונ קדישׁינ איכנא דאפ אנא קדישׁ אנא
[17]καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε· [17]ואנ הו דאבא קרינ אנתונ הו דלית קדמוהי מסב באפא ודאנ לכלנשׁ איכ עבדוהי בדחלתא אתדברו בזבנא הנא דתותבותכונ
[18]εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου, [18]כד ידעינ אנתונ דלא בכספא דבלא ולא בדהבא אתפרקתונ מנ עבדיכונ סריקא הנונ דקבלתונ מנ אבהיכונ
[19]ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου χριστοῦ, [19]אלא בדמא יקירא דאמרא דמומא וטולשׁא לית בה דאיתוהי משׁיחא
[20]προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ᾽ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι᾽ ὑμᾶς [20]הו דמקדמ הוא פרישׁ להדא מנ קדמ תרמיתה דעלמא ואתגלי באחריתהונ דזבנא מטלתכונ
[21]τοὺς δι᾽ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς θεόν, τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς θεόν. [21]אילינ דבאידה הימנתונ באלהא הו דאקימה מנ בית מיתא ויהב לה שׁובחא דהימנותכונ וסברכונ נהוא על אלהא
[22]Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον, ἐκ καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς· [22]כד נהוינ קדישׁנ נפשׁתכונ במשׁתמענותה דשׁררא ונהוינ מלינ חובא דלא מסב באפא דמנ לבא דכיא וגמירא תהוונ מחבינ חד לחד
[23]ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς, ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος θεοῦ καὶ μένοντος· [23]איכ אנשׁא דמנ דרישׁ אתילדתונ לא מנ זרעא דבלא אלא מנ אינא דלא בלא במלתא חיתא דאלהא דקימא לעלמ
[24]διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν· [24]מטל דכל בסר עמירא וכלה יאיותה איכ עופיא דחקלא יבשׁ עמירא וחמא עופיא
[25]τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς. [25]ומלתה דאלהנ קימא לעלמינ והדא הי מלתא הי דאסתברתונ
Author: Samuel Prideaux Tregelles, LL. D. (1813–1875)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top