|
[1]DavidH1732 therefore departedH3212[H8799] thence, and escapedH4422[H8735] to the caveH4631 AdullamH5725: and when his brethrenH251 and all his father'sH1 houseH1004 heardH8085[H8799] it, they went downH3381 thither to himH8799. |
[1]ܘܐܸܙܲܠ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܡ̣ܢ ܬܲܡܵܢ: ܘܐܸܬ̣ܦܲܠܲܛ ܠܲܡܥܲܪܲܬ̣ ܥܲܪܠܲܡ. ܘܲܫܡܲܥ ܐܲܚܵܘ̈ܗܝ ܘܟ݂ܠܹܗ ܒܹܝܬ̣ ܐܲܒ̣ܘܼܗܝ: ܘܲܢܚܸܬ̣ܘ ܠܘܵܬܹܗ ܠܬܲܡܵܢ. |
[2]And every oneH376 that was in distressH4689, and every oneH376 that was in debtH5378[H8801], and every oneH376 that was discontentedH4751[H5315], gatheredH6908[H8691] themselves unto him; and he became a captainH8269 over them: and there were with him about fourH702 hundredH3967 menH376. |
[2]ܘܐܸܬ̣ܟܲܢܲܫܘ ܠܘܵܬܹܗ ܟܠ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܕܲܡܥܵܩ: ܘܟ݂ܠ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܕܐܝܼܬ̣ ܠܹܗ ܡܵܪܹܐ ܚܵܘܒܵܐ: ܘܟ݂ܠ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܡܲܪܝܼܪ ܢܲܦ̮ܫܵܐ. ܘܲܗܘ̤ܵܐ ܥܠܲܝܗܘܿܢ ܪܹܫܵܐ: ܘܲܗܘ̤ܵܐ ܥܲܡܹܗ ܐܲܝܟ݂ ܐܲܪܒܲܥܡܵܐܐ ܓܲܒ̣ܪܹ̈ܝܢ. |
[3]And DavidH1732 wentH3212[H8799] thence to MizpehH4708 of MoabH4124: and he saidH559[H8799] unto the kingH4428 of MoabH4124, Let my fatherH1 and my motherH517, I pray thee, come forthH3318[H8799], and be with you, till I knowH3045[H8799] what GodH430 will doH6213 for meH8799. |
[3]ܘܐܸܙܲܠ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܡ̣ܢ ܬܲܡܵܢ ܠܡܲܨܦܝܵܐ ܕܡܘܼܐܵܒ̣: ܘܐܸܡܲܪ ܠܡܲܠܟܵܐ ܕܡܘܼܐܵܒ̣: ܢܸܬܸ̇ܒ̣ ܐܵܒ̣ܝ ܘܐܹܡܝ ܥܲܡܟ݂ܘܿܢ: ܥܕܲܡܵܐ ܕܐܸܕܲܥ ܡܵܢܵܐ ܥܵܒܸܕ݂ ܠܝܼ ܐܲܠܵܗܵܐ. |
[4]And he broughtH5148[H8686] them beforeH6440 the kingH4428 of MoabH4124: and they dweltH3427[H8799] with him all the whileH3117 that DavidH1732 was in the holdH4686. |
[4]ܘܲܫܒܲܩ ܐܸܢܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ ܡܲܠܟܵܐ ܕܡܘܼܐܵܒ̣: ܘܝܼܬܸܒ̣ܘ ܥܲܡܹܗ ܟܠ ܝܵܘ̈ܡܵܬ̣ܵܐ ܕܲܗܘ̤ܵܐ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܒܡܲܨܦܝܵܐ. |
[5]And the prophetH5030 GadH1410 saidH559[H8799] unto DavidH1732, AbideH3427[H8799] not in the holdH4686; departH3212[H8798], and getH935[H8804] thee into the landH776 of JudahH3063. Then DavidH1732 departedH3212[H8799], and cameH935[H8799] into the forestH3293 of HarethH2802. |
[5]ܘܐܸܡܲܪ ܓܵܕ݂ ܢܒ̣ܝܼܵܐ ܠܕ݂ܵܘܝܼܕ݂: ܠܵܐ ܬܸܬܸ̇ܒ̣ ܒܡܲܨܦܝܵܐ: ܙܸܠ ܥܘܿܠ ܠܵܟ݂ ܠܐܲܪܥܵܐ ܕܲܝܗܘܼܕ݂ܵܐ: ܘܐܸܙܲܠ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܘܥܲܠ ܠܹܗ ܠܥܵܒ̣ܵܐ ܕܚܸܙܝܘܿܬ̣. |
[6]When SaulH7586 heardH8085[H8799] that DavidH1732 was discoveredH3045[H8738], and the menH582 that were with him, (now SaulH7586 abodeH3427[H8802] in GibeahH1390 under a treeH815 in RamahH7414, having his spearH2595 in his handH3027, and all his servantsH5650 were standingH5324 about himH8737;) |
[6]ܘܲܫܡܲܥ ܫܵܐܘܿܠ ܕܐܸܬ̣ܓ̇ܠܝܼ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܘܓܲܒ̣ܪܹ̈ܐ ܕܥܲܡܹܗ: ܘܫܵܐܘܿܠ ܝܵܬܹܒ̣ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܒܲܓ̣ܒܲܥ ܬܚܹܝܬ̣ ܠܘܼܙܵܐ ܕܲܒ̣ܪܵܡܬ̣ܵܐ: ܘܡܘܿܪܵܢܝܼܬܹܗ ܩܐܝܼܕܹܗ: ܘܟ݂ܠܗܘܿܢ ܥܲܒ̣̈ܕܵܘܗܝ ܩܵܝܡܝܼܢ ܠܥܸܠ ܡܸܢܹܗ. |
[7]Then SaulH7586 saidH559[H8799] unto his servantsH5650 that stoodH5324[H8737] about him, Hear nowH8085[H8798], ye BenjamitesH1145; will the sonH1121 of JesseH3448 giveH5414[H8799] every one of you fieldsH7704 and vineyardsH3754, and makeH7760[H8799] you all captainsH8269 of thousandsH505, and captainsH8269 of hundredsH3967; |
[7]ܘܐܸܡܲܪ ܫܵܐܘܿܠ ܠܥܲܒ̣ܕܵܘ̈ܗܝ ܕܩܵܝܡܝܼܢ ܠܥܸܠ ܡܸܢܹܗ: ܫܡܲܥ ܒ̈ܢܲܝ ܒܸܢܝܵܡܹܝܢ: ܗܵܐ ܠܟ݂ܠܟ݂ܘܿܢ ܢܸܬܸ̇ܠ ܒܲܪ ܐܝܼܫܲܝ ܚܲܩ̈ܠܵܬ̣ܵܐ ܘܟܲܪ̈ܡܹܐ: ܘܲܠܟ݂ܠܟ݂ܘܿܢ ܢܸܥܒܸ̇ܕ݂ ܪܵܘܪ̱̈ܒ̣ܵܢܲܝ ܐܲܠܦܹ̈ܐ ܘܡܲܐ̈ܘܵܬ̣ܵܐ. |
[8]That all of you have conspiredH7194[H8804] against me, and there is none that shewethH1540[H8802][H241] me that my sonH1121 hath made a leagueH3772[H8800] with the sonH1121 of JesseH3448, and there is none of you that is sorryH2470[H8802] for me, or shewethH1540[H8802][H241] unto me that my sonH1121 hath stirred upH6965[H8689] my servantH5650 against me, to lie in waitH693[H8802], as at this dayH3117? |
[8]ܡܸܛܠ ܕܲܡܪܲܕܬ̇ܘܿܢ ܟܠܟ݂ܘܿܢ ܥܠܲܝ: ܘܠܲܝܬ̇ ܕܓܵܠܹܐ ܠܝܼ ܒܲܩܝܵܡܵܐ ܕܒܹܪܝ ܕܥܲܡ ܒܲܪ ܐܝܼܫܲܝ: ܘܠܲܝܬ̇ ܕܟ݂ܵܐܹܒ̣ ܠܹܗ ܡܸܢܟ݂ܘܿܢ ܥܠܲܝ ܘܓ̣ܵܠܹܐ ܠܝ. ܡܸܛܠ ܕܐܲܩܝܼܡ ܒܹܪܝ ܠܥܲܒ̣ܕܲܝ ܥܠܲܝ ܟܡܹܐܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܝܵܘܡܵܐ. |
[9]Then answeredH6030[H8799] DoegH1673 the EdomiteH130, which was setH5324[H8737] over the servantsH5650 of SaulH7586, and saidH559[H8799], I sawH7200[H8804] the sonH1121 of JesseH3448 comingH935[H8802] to NobH5011, to AhimelechH288 the sonH1121 of AhitubH285. |
[9]ܘܲܥܢܵܐ ܕܘܿܐܵܓ̣ ܐܲܕ݂ܘܿܡܵܝܵܐ: ܘܗ̤ܘ ܩܵܐܹܡ ܥܲܠ ܥܲܒ̣ܕܵܘ̈ܗܝ ܕܫܵܐܘܿܠ: ܘܐܸܡܲܪ: ܚܙܹܝܬܹܗ ܠܕ݂ܵܘܝܼܕ݂ ܕܐܸܬ̣ܵܐ ܠܲܢܟ݂ܵܚ: ܠܘܵܬ̣ ܐܲܚܝܼܡܲܠܟ ܒܲܪ ܐܲܚܝܼܛܘܿܒ̣ ܟܵܗܢܵܐ. |
[10]And he enquiredH7592[H8799] of the LORDH3068 for him, and gaveH5414[H8804] him victualsH6720, and gaveH5414[H8804] him the swordH2719 of GoliathH1555 the PhilistineH6430. |
[10]ܘܲܫܐܸܠ ܠܹܗ ܒܐܲܠܵܗܵܐ: ܘܡܵܐܢܹ̈ܐ ܘܲܙܘܵܕܹ̈ܐ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ: ܘܣܲܝܦܹܗ ܕܓ̣ܘܼܠܝܵܕ݂ ܦܠܸܫܬܵܝܵܐ ܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ. |
[11]Then the kingH4428 sentH7971[H8799] to callH7121[H8800] AhimelechH288 the priestH3548, the sonH1121 of AhitubH285, and all his father'sH1 houseH1004, the priestsH3548 that were in NobH5011: and they cameH935[H8799] all of them to the kingH4428. |
[11]ܘܫܲܕܲܪ ܡܲܠܟܵܐ ܠܡܸܩܪܵܐ ܠܐܲܚܝܼܡܲܠܟ ܒܲܪ ܐܲܚܛܘܿܒ̣ ܟܵܗܢܵܐ: ܘܲܠܟ݂ܠܹܗ ܒܹܝܬ̣ ܐܲܒ̣ܘܼܗܝ ܟܵܗܢܹ̈ܐ ܕܲܒ̣ܢܟ݂ܵܚ: ܘܐܸܬ̣ܵܘ ܟܠܗܘܿܢ ܠܘܵܬ̣ ܡܲܠܟܵܐ. |
[12]And SaulH7586 saidH559[H8799], HearH8085[H8798] now, thou sonH1121 of AhitubH285. And he answeredH559[H8799], Here I am, my lordH113. |
[12]ܘܐܸܡܲܪ ܫܵܐܘܿܠ: ܫܡܲܥ ܢܹܐ ܒܲܪ ܐܲܚܝܼܛܘܿܒ̣: ܘܐܸܡܲܪ ܗܵܐ ܐܸܢܵܐ ܡܵܪܝ. |
[13]And SaulH7586 saidH559[H8799] unto him, Why have ye conspiredH7194[H8804] against me, thou and the sonH1121 of JesseH3448, in that thou hast givenH5414[H8800] him breadH3899, and a swordH2719, and hast enquiredH7592[H8800] of GodH430 for him, that he should riseH6965[H8800] against me, to lie in waitH693[H8802], as at this dayH3117? |
[13]ܘܐܸܡܲܪ ܠܹܗ ܫܵܐܘܿܠ: ܠܡܵܢܵܐ ܐܸܬ̣ܢ̱ܟ݂ܠܬ̇ܘܿܢ ܥܠܲܝ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܘܒܲܪ ܐܝܼܫܲܝ: ܟܲܕ݂ ܝܲܗ̄ܒ̣ܬ̇ ܠܹܗ ܠܲܚܡܵܐ ܘܣܲܝܦܵܐ: ܘܲܫܐܸܠܬ̇ ܠܹܗ ܒܐܲܠܵܗܵܐ: ܕܲܬ̣ܩܝܼܡ ܥܠܲܝ ܟܡܹܐܢܵܐ ܐܲܝܟ݂ ܕܝܵܘܡܵܐ. |
[14]Then AhimelechH288 answeredH6030[H8799] the kingH4428, and saidH559[H8799], And who is so faithfulH539[H8737] among all thy servantsH5650 as DavidH1732, which is the king'sH4428 son in lawH2860, and goethH5493[H8804] at thy biddingH4928, and is honourableH3513[H8737] in thine houseH1004? |
[14]ܘܲܥܢܵܐ ܐܲܚܝܼܡܲܠܟ ܟܵܗܢܵܐ ܠܡܲܠܟܵܐ: ܘܐܸܡܲܪ: ܡܲܢܘ ܒܟ݂ܠܗܘܿܢ ܥܲܒ̣ܕܲܝ̈ܟ ܐܲܝܟ݂ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܕܲܡܗܲܝܡܲܢ: ܘܚܲܬ̣ܢܵܐ ܕܡܲܠܟܵܐ ܘܢܵܕܲܪ ܦܘܼܩܕܵܢܲܝ̈ܟ: ܘܝܲܩܝܼܪ ܒܒܲܝܬܵܟ݂. |
[15]Did I thenH3117 beginH2490[H8689] to enquireH7592[H8800] of GodH430 for him? be it far from meH2486: let not the kingH4428 imputeH7760[H8799] any thingH1697 unto his servantH5650, nor to all the houseH1004 of my fatherH1: for thy servantH5650 knewH3045[H8804] nothingH1697 of all this, lessH6996 or moreH1419. |
[15]ܝܵܘܡܵܢܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܫܲܪܝܼܬ̣ ܠܡܸܫܐܲܠ ܠܹܗ ܒܐܲܠܵܗܵܐ: ܚܵܣ ܠܝܼ: ܠܵܐ ܢܣܝܼܡ ܡܲܠܟܵܐ ܥܲܠ ܥܲܒ̣ܕܹܗ ܡܸܠܬ̣ܵܐ ܗܵܕܹܐ ܘܥܲܠ ܟܠܹܗ ܒܹܝܬ̣ ܐܵܒ̣ܝ. ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܝܼܕܲܥ ܥܲܒ̣ܕܵܟ݂ ܒܟ݂ܠܹܗ ܦܸܬ̣ܓ̣ܵܡܵܐ ܗܵܢܵܐ ܪܲܒܵܐ ܘܲܙܥܘܿܪܵܐ. |
[16]And the kingH4428 saidH559[H8799], Thou shalt surelyH4191[H8800] dieH4191[H8799], AhimelechH288, thou, and all thy father'sH1 houseH1004. |
[16]ܘܐܸܡܲܪ ܡܲܠܟܵܐ: ܡܡܵܬ̣ ܬܡܘܼܬ̣ ܐܲܚܝܼܡܲܠܟ: ܐܲܢ̄ܬ̇ ܘܟ݂ܠܹܗ ܒܹܝܬ̣ ܐܲܒ̣ܘܼܟ݂. |
[17]And the kingH4428 saidH559[H8799] unto the footmenH7323[H8801] that stoodH5324[H8737] about him, TurnH5437[H8798], and slayH4191[H8685] the priestsH3548 of the LORDH3068; because their handH3027 also is with DavidH1732, and because they knewH3045[H8804] when he fledH1272[H8802], and did not shewH1540[H8804][H241] it to me. But the servantsH5650 of the kingH4428 wouldH14[H8804] not put forthH7971[H8800] their handH3027 to fallH6293[H8800] upon the priestsH3548 of the LORDH3068. |
[17]ܘܐܸܡܲܪ ܡܲܠܟܵܐ ܠܪ̈ܲܗܵܛܹܐ ܕܩܵܝܡܝܼܢ ܠܥܸܠ ܡܸܢܹܗ: ܐܸܬ̣ܟܲܪ̄ܟܘ ܘܩܲܛܸܠܘ ܐܸܢܘܿܢ ܠܟ݂ܵܗܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ: ܡܸܛܠ ܕܐܝܼܕܲܝ̈ܗܘܿܢ ܥܲܡ ܕܵܘܝܼܕ݂: ܘܝܼܕܲܥܘ ܕܥܲܪܝܼܩ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܘܠܵܐ ܠܝܼ. ܘܠܵܐ ܨܒ̣ܵܘ ܥܲܒ̣ܕܲܝ̈ ܡܲܠܟܵܐ ܕܢܵܘܫܛܘܼܢ ܐܝܼܕܲܝ̈ܗܘܿܢ ܘܢܲܗܪܘܼܢ ܠܟ݂ܵܗܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ. |
[18]And the kingH4428 saidH559[H8799] to DoegH1673, TurnH5437[H8798] thou, and fallH6293[H8798] upon the priestsH3548. And DoegH1673 the EdomiteH130 turnedH5437[H8735], and he fellH6293[H8799] upon the priestsH3548, and slewH4191[H8686] on that dayH3117 fourscoreH8084 and fiveH2568 personsH376 that did wearH5375[H8802] a linenH906 ephodH646. |
[18]ܘܐܸܡܲܪ ܡܲܠܟܵܐ ܠܕ݂ܘܐܵܓ̣: ܐܸܬ̣ܟܲܪ̄ܟ݂ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܘܲܦܓܲܥ ܒܗܘܿܢ ܒܟ݂ܵܗ̈ܢܹܐ. ܘܲܦܓܲܥ ܕܘܿܐܵܓ̣ ܒܟ݂ܵܗ̈ܢܹܐ: ܘܐܲܡܝܼܬ̣ ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܵܘ̇ ܬܡܵܢܐܝܼܢ ܘܚܲܡܫܵܐ ܓܲܒ̣ܪ̈ܝܼܢ ܕܲܫܩܝܼܠܝܼܢ ܗ̄ܘ̣ܵܘ ܦܸܕܬ̣ܵܐ ܕܒ̣ܘܼܨܵܐ. |
[19]And NobH5011, the cityH5892 of the priestsH3548, smoteH5221[H8689] he with the edgeH6310 of the swordH2719, both menH376 and womenH802, childrenH5768 and sucklingsH3243[H8802], and oxenH7794, and assesH2543, and sheepH7716, with the edgeH6310 of the swordH2719. |
[19]ܘܝܲܗ̄ܒ̣ ܠܹܗ ܩܪܝܼܬ̣ܵܐ ܕܟ݂ܵܗ̈ܢܹܐ: ܘܩܲܛܸܠ ܒܦܘܼܡܵܐ ܕܚܲܪܒܵܐ: ܡ̣ܢ ܓܲܒ̣ܪܵܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܐܲܢ̄ܬ̇ܬ̣ܵܐ: ܘܡ̣ܢ ܥܠܲܝܡܹ̈ܐ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܝܲܠܘܼܕܹ̈ܐ: ܘܬ̣ܵܘܪܹ̈ܐ ܘܚܸܡܪܵܐ ܘܥܵـ̈ܢܵܐ: ܒܦܘܼܡܵܐ ܕܚܲܪܒܵܐ. |
[20]And oneH259 of the sonsH1121 of AhimelechH288 the sonH1121 of AhitubH285, namedH8034 AbiatharH54, escapedH4422[H8735], and fledH1272[H8799] afterH310 DavidH1732. |
[20]ܘܐܸܬ̣ܦܲܠܲܛ ܒܪܵܐ ܚܲܕ݂ ܠܐܲܚܝܼܡܲܠܟ ܒܲܪ ܐܲܚܝܼܛܘܿܒ̣ ܘܲܫܡܹܗ ܐ̣ܲܝܼܬܲܪ: ܘܲܥܪܲܩ ܠܹܗ ܒܵܬܲܪ ܕܵܘܝܼܕ݂. |
[21]And AbiatharH54 shewedH5046[H8686] DavidH1732 that SaulH7586 had slainH2026[H8804] the LORD'SH3068 priestsH3548. |
[21]ܘܚܵܘܝ ܐܲܒ̣ܝܼܬܲܪ ܠܕ݂ܵܘܝܼܕ݂: ܘܲܩܛܸܠ ܐܸܢܘܿܢ ܫܵܐܘܿܠ ܠܟ݂ܵܗܢܵܘ̈ܗܝ ܕܐܲܠܵܗܵܐ. |
[22]And DavidH1732 saidH559[H8799] unto AbiatharH54, I knewH3045[H8804] it that dayH3117, when DoegH1673 the EdomiteH130 was there, that he would surelyH5046[H8687] tellH5046[H8686] SaulH7586: I have occasionedH5437[H8804] the death of all the personsH5315 of thy father'sH1 houseH1004. |
[22]ܘܐܸܡܲܪ ܕܵܘܝܼܕ݂ ܠܐܲܒ̣ܝܼܬܲܪ: ܝܵܕܲܥ ܗ̄ܘܹܝܬ̣ ܒܝܵܘܡܵܐ ܗܵܘ̇ ܕܬܲܡܵܢ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܕܘܿܐܵܓ̣ ܐܲܕ݂ܘܿܡܵܝܵܐ: ܕܲܡܚܵܘܵܝܘܼ ܡܚܵܘܸܐ ܠܫܵܐܘܿܠ: ܘܐܸܢܵܐ ܐܸܬ̣ܚܲܝܒܹܬ̣ ܒܟ݂ܠܵܗ̇ ܢܲܦ̮ܫܵܐ ܕܒܹܝܬ̣ ܐܲܒ̣ܘܼܟ݂. |
[23]AbideH3427[H8798] thou with me, fearH3372[H8799] not: for he that seekethH1245[H8762] my lifeH5315 seekethH1245[H8762] thy lifeH5315: but with me thou shalt be in safeguardH4931. |
[23]ܬܸܒ̣ ܠܘܵܬ̣ܝ ܘܠܵܐ ܬܸܕ݂ܚܲܠ: ܡܸܛܠ ܕܡ̇ܢ ܕܒ̣ܵܥܑܹ ܢܲܦ̮ܫܝ: ܒܵܥܹܐ ܐܵܦ ܢܲܦ̮ܫܵܟ݂: ܡܸܛܠ ܕܢܵܛܘܿܪܵܐ ܐܲܢ̄ـܬ̇ ܥܲܡܝ. |