|
[1]PaulG3972, andG2532 SilvanusG4610, andG2532 TimotheusG5095, unto the churchG1577 of the ThessaloniansG2331 which is inG1722 GodG2316 the FatherG3962 andG2532 in the LordG2962 JesusG2424 ChristG5547: GraceG5485 be unto youG5213, andG2532 peaceG1515, fromG575 GodG2316 ourG2257 FatherG3962, andG2532 the LordG2962 JesusG2424 ChristG5547. |
[1]Paul and Silvanus, and Timotheus, unto the Church of the Thessalonians, which is in God the Father, and in the Lord Jesus Christ: Grace be with you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
[2]We give thanksG2168[G5719] to GodG2316 alwaysG3842 forG4012 youG5216 allG3956, makingG4160[G5734] mentionG3417 of youG5216 inG1909 ourG2257 prayersG4335; |
[2]We give God thanks always for you all, making mention of you in our prayers |
[3]RememberingG3421[G5723] without ceasingG89 yourG5216 workG2041 of faithG4102, andG2532 labourG2873 of loveG26, andG2532 patienceG5281 of hopeG1680 in ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547, in the sightG1715 of GodG2316 andG2532 ourG2257 FatherG3962; |
[3]Without ceasing, remembering your effectual faith, and diligent love and the patience of your hope in our Lord Jesus Christ in the sight of God even our Father, |
[4]KnowingG1492[G5761], brethrenG80 belovedG25[G5772], yourG5216 electionG1589 ofG5259 GodG2316. |
[4]Knowing, beloved brethren, that ye are elect of God. |
[5]ForG3754 ourG2257 gospelG2098 cameG1096[G5675] notG3756 untoG1519 youG5209 inG1722 wordG3056 onlyG3440, butG235 alsoG2532 inG1722 powerG1411, andG2532 inG1722 the HolyG40 GhostG4151, andG2532 inG1722 muchG4183 assuranceG4136; asG2531 ye knowG1492[G5758] what manner of menG3634 we wereG1096[G5675] amongG1722 youG5213 forG1223 your sakeG5209. |
[5]For our Gospel was not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance, as ye know after what manner we were among you for your sakes. |
[6]AndG2532 yeG5210 becameG1096[G5675] followersG3402 of usG2257, andG2532 of the LordG2962, having receivedG1209[G5666] the wordG3056 inG1722 muchG4183 afflictionG2347, withG3326 joyG5479 of the HolyG40 GhostG4151: |
[6]And ye became followers of us, and of the Lord, and received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost, |
[7]SoG5620 that yeG5209 wereG1096[G5635] ensamplesG5179 to allG3956 that believeG4100[G5723] inG1722 MacedoniaG3109 andG2532 AchaiaG882. |
[7]So that ye were as ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia. |
[8]ForG1063 fromG575 youG5216 sounded outG1837[G5769] the wordG3056 of the LordG2962 notG3756 onlyG3440 inG1722 MacedoniaG3109 andG2532 AchaiaG882, butG235 alsoG2532 inG1722 everyG3956 placeG5117 yourG5216 faithG4102 toG4314 God-wardG2316 is spread abroadG1831[G5758]; soG5620 that weG2248 needG5532 notG3361[G2192][G5721] to speakG2980[G5721] any thingG5100. |
[8]For from you sounded out the word of the Lord, not in Macedonia and in Achaia only: but your faith also which is toward God, spread abroad in all quarters, that we need not to speak anything. |
[9]ForG1063 theyG518 themselvesG846 shewG518[G5719] ofG4012 usG2257 what mannerG3697 of entering inG1529 we hadG2192[G5719][G5625][G2192][G5627] untoG4314 youG5209, andG2532 howG4459 ye turnedG1994[G5656] toG4314 GodG2316 fromG575 idolsG1497 to serveG1398[G5721] the livingG2198[G5723] andG2532 trueG228 GodG2316; |
[9]For they themselves show of you what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God, |
[10]AndG2532 to wait forG362[G5721] hisG846 SonG5207 fromG1537 heavenG3772, whomG3739 he raisedG1453[G5656] fromG1537 the deadG3498, even JesusG2424, whichG3588 deliveredG4506[G5740] usG2248 fromG575 the wrathG3709 to comeG2064.[G5740] |
[10]And to look for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus which delivereth us from the wrath to come. |