«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
   
1 Timothy
1Ti
1
[1]Paul an Apostle of Iesus Christ, by the commission of God our sauiour, and Lorde Iesus Christe [whiche is] our hope [1]פולוס שׁליחא דישׁוע משׁיחא בפוקדנא דאלהא מחיננ ודמשׁיחא ישׁוע סברנ
[2]Unto Timothie a natural sonne in the faith: Grace, mercie [and] peace from God our father and Iesus Christe our Lorde [2]לטימתאוס ברא שׁרירא בהימנותא טיבותא ורחמא ושׁלמא מנ אלהא אבונ ומשׁיחא ישׁוע מרנ
[3]As I besought thee to abyde styll in Ephesus, when I departed into Macedonia [so do] that thou comaunde some that they teache no other doctrine [3]בעית הוית מנכ כד אזל אנא למקדוניא דתקוא באפסוס ותפקד לאנשׁ אנשׁ דלא נלפונ יולפנא משׁחלפא
[4]Neither geue heede to fables and endlesse genealogies, whiche breede questions, more then godly edifying which is in fayth [4]ולא נתרמונ לשׁועיתא ולתשׁעיתא דשׁרבתא דסכא לית להונ הלינ דחרינא הו עבדנ יתיראית ולא בנינא בהימנותא דאלהא
[5]But the ende of the commaundement, is loue out of a pure heart, and of a good conscience, & of fayth vnfaigned [5]סכה דינ דפוקדנא איתוהי חובא דמנ לבא דכיא ומנ תארתא טבתא ומנ הימנותא שׁרירתא
[6]From the whiche thynges, some hauyng erred, haue tourned vnto vayne ianglyng [6]ומנהינ מנ הלינ טעו אנשׁא וסטו למלא סריקתא
[7]Couetyng to be doctours of the lawe, not vnderstandyng what they speake, neither wherof they affirme [7]בדבעו למהוא מלפנא דנמוסא כד לא מסתכלינ מדמ דממללינ ולא מדמ דעלוהי מתחרינ
[8]But we knowe that the lawe is good, yf a man vse it lawfully [8]ידעיננ דינ דנמוסא שׁפיר הו אנ אנשׁ אכותה דנמוסא נתדבר בה
[9]Knowyng this, that the lawe is not geuen vnto a ryghteous man, but vnto the lawlesse and disobedient, to the vngodly and to sinners, to vnholy and vncleane, to murtherers of fathers & murtherers of mothers, to manslears [9]כד ידע דלכאנא נמוסא לא סימ אלא לעולא ולמרודא ולרשׁיעא ולחטיא ולענתא ולאילינ דלא דכינ ולאילינ דמחינ לאבהיהונ ולאילינ דמחינ לאמהתהונ ולקטולא
[10]To whoremongers, to them that defyle them selues with mankynde, to manstealers, to lyers, to periured, and yf there be any other thyng that is contrarie to wholsome doctrine [10]ולזניא ולשׁכבי עמ דכרא ולגנבי בני חארא ולדגלא ולעברי על מומתא ולכלמדמ דאיתוהי סקובלא ליולפנא חלימא
[11]Accordyng to the Gospell of glorie of the blessed God, whiche is committed vnto me [11]דאונגליונ דתשׁבוחתה דאלהא מברכא הו דאנא אתהימנת
[12]And I thanke Christ Iesus our Lord whiche hath made me strong: For he counted me faythfull, puttyng [me] into the ministerie [12]ומודא אנא לה דחילני למרנ ישׁוע משׁיחא דחשׁבני מהימנא וסמני לתשׁמשׁתה
[13]Beyng a blasphemer, and a persecuter, and an oppressour: But yet I obtayned mercie, because I dyd it ignorauntly in vnbeliefe [13]לי דמנ קדימ מגדפנ הוית ורדופ ומצערנ אלא אתחננת מטל דכד לא ידע הוית עבדת דלא הימנותא
[14]Neuerthelesse, the grace of our Lorde was exceedyng aboundaunt, with faith and loue, which is in Christe Iesus [14]סגית בי דינ טיבותה דמרנ והימנותא וחובא דבישׁוע משׁיחא
[15]This is a faythfull saying, and by all meanes worthy to be receaued, that Christe Iesus came into the worlde to saue synners, of whom I am chiefe [15]מהימנא הי מלתא ושׁויא הי למקבלותה דישׁוע משׁיחא אתא לעלמא למחיו לחטיא דקדמיהונ אנא אנא
[16]Notwithstandyng, for this cause was mercie shewed vnto me, that in me the first, Iesus Christe myght shewe all long sufferyng, to the example of them which shoulde beleue on hym to lyfe euerlastyng [16]אלא מטל הנא רחמ עלי דבי קדמא נחוא ישׁוע משׁיחא כלה מגרת רוחה לתחויתא דאילינ דעתידינ דנהימנונ בה לחיא דלעלמ
[17]Nowe, vnto the kyng euerlastyng, immortall, inuisible, vnto God onlye wise [be] honour and glorie for euer and euer, Amen [17]למלכא דינ דעלמא להו דלא מתחבל ולא מתחזא דהויו חד אלהא איקרא ותשׁבוחתא לעלמ עלמינ אמינ
[18]This commaundement commit I vnto thee sonne Timotheus, accordyng to the prophesies which went before vpon thee, that thou in them shouldest fyght a good fyght [18]הנא פוקדנא מגעל אנא לכ ברי טימתאוס איכ נביותא קדמיתא דהוי עליכ דתפלוח בהינ פלחותא הדא שׁפירתא
[19]Hauyng fayth and good conscience, which some hauyng put awaye as concernyng fayth, haue made shipwracke [19]בהימנותא ובתארתא טבתא אילינ גיר דלהדא דחקו מנהונ מנ הימנותא אסתרקו
[20]Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I haue delyuered vnto Satan, that they maye learne not to blaspheme [20]איכ הומנאוס ואלכסנדרוס הלינ דאשׁלמת לסטנא דנתרדונ דלא נהוונ מגדפינ
Source: studybible.org
Top