|
[1]מהימנא הי מלתא דאנ אנשׁ ראג קשׁישׁותא עבדא טבא ראג |
[1]This is a true saying, If any man desire the office of a Bishop, he desireth a worthy work. |
[2]ולא דינ דנהוא קשׁישׁא אינא דמומא לא משׁתכח בה והוא בעלא דחדא אנתתא אינא דעיר רעינה ונכפ ומטכס ורחמ אכסניא ומלפנ |
[2]A Bishop therefore must be unreprovable, the husband of one wife, watching, sober, modest, harborous, apt to teach, |
[3]ולא עבר על חמרא ולא רהטא אידה לממחא אלא נהוא מכיכ ולא נצי ולא רחמ כספא |
[3]Not given to wine, no striker, not given to filthy lucre, but gentle, no fighter, not covetous, |
[4]ומדבר ביתה שׁפיר ואחיד בנוהי בשׁועבדא בכלה דכיותא |
[4]One that can rule his own house honestly, having children under obedience with all honesty. |
[5]אנ גיר ביתא דנפשׁה לא ידע דנדבר שׁפיר איכנא משׁכח עדתה דאלהא דנדבר |
[5]For if any cannot rule his own house, how shall he care for the Church of God? |
[6]ולא נהוא טלא תולמדה דלא נתרימ ונפל בדינה דסטנא |
[6]He may not be a young scholar, lest he being puffed up fall into the condemnation of the devil. |
[7]ולא דינ דאפ סהדותא שׁפירתא אית לה מנ בריא דלא נפל בחסדא ובפחא דסטנא |
[7]He must also be well reported of, even of them which are without, lest he fall into rebuke, and the snare of the devil. |
[8]ואפ משׁמשׁנא הכנא נהוונ דכינ ולא נמללונ תרתינ ולא נהוונ צלינ לחמרא סגיאא ולא נרחמונ יותרנא טנפא |
[8]Likewise must Deacons be honest, not double-tongued, not given unto much wine, neither to filthy lucre, |
[9]אלא נאחדונ ארזא דהימנותא בתארתא דכיתא |
[9]Having the mystery of the faith in pure conscience. |
[10]והנונ הלינ נתבקונ לוקדמ והידינ נשׁמשׁונ כד איתיהונ דלא רשׁינ |
[10]And let them first be proved: then let them minister, if they be found blameless. |
[11]הכנא אפ נשׁא נהוינ נכפנ ונהוא עיר רעינהינ ונהוינ מהימננ בכל מדמ ולא נהוינ אכלנ קרצא |
[11]Likewise their wives must be honest, not evil speakers, but sober, and faithful in all things. |
[12]משׁמשׁנא נהוונ אינא דחדא אנתתא הות לה ודבר בנוהי וביתה שׁפיר |
[12]Let the Deacons be the husbands of one wife, and such as can rule their children well, and their own households. |
[13]אילינ גיר דשׁמשׁו שׁפיר דרגא טבא קנינ לנפשׁהונ ומגלא אפא סגיאא בהימנותא דישׁוע משׁיחא |
[13]For they that have ministered well, get themselves a good degree, and great liberty in the faith, which is in Christ Jesus. |
[14]הלינ כתב אנא לכ כד מסבר אנא דבעגל אתא אנא לותכ |
[14]These things write I unto thee, trusting to come very shortly unto thee. |
[15]ואנ הו דינ דמוחר אנא דתדע איכנא ולא למתהפכו בביתה דאלהא דאיתיה עדתא דאלהא חיא עמודא ושׁתאסתא דשׁררא |
[15]But if I tarry long, that thou mayest yet know, how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the Church of the living God, the pillar and ground of truth. |
[16]ושׁריראית רב הו ארזא הנא דכאנותא דאתגלי בבסר ואזדדק ברוח ואתחזי למלאכא ואתכרז בית עממא ואתהימנ בעלמא ואסתלק בשׁובחא |
[16]And without controversy, great is the mystery of godliness, which is, God is manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen of Angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, and received up in glory. |