«
Patriarchal Greek NT (1904)
Patr
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
[1]Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, [1]בקשׁישׁא לא תגעור אלא אפיסיהי איכ דלאבא ולאילינ דטלינ איכ דלאחיכ
[2]πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. [2]ולקשׁישׁתא איכ אמהתא ולאילינ דטלינ איכ דלאחותכ בכלה דכיותא
[3]Χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας. [3]לארמלתא יקר לאילינ דארמלתא אנינ בשׁררא
[4]εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει, μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις· τοῦτο γάρ ἐστι καλὸν καὶ ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. [4]ואנ אית ארמלתא דאית לה בניא או בני בניא נאלפונ לוקדמ דבבני ביתהונ נזדדקונ ונפרעונ חובלא לאבהיהונ הדא גיר מקבלא קדמ אלהא
[5]ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ τὸν Θεὸν καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσι καὶ ταῖς προσευχαῖς νυκτὸς καὶ ἡμέρας· [5]אידא דינ דשׁריראית ארמלתא הי ומשׁוחדתא הדא סברה על אלהא הו ואמינא בצלותא ובבעותא בלליא ובאיממא
[6]ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκε. [6]אידא דינ דפלחא אסטרניא מיתא הי כד חיא
[7]καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίληπτοι ὦσιν. [7]הלינ הוית מפקד להינ דדלא רשׁינ נהוינ
[8]εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα τῶν οἰκείων οὐ προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων. [8]אנ אנשׁ גיר דאילינ דדילה אנונ ויתיראית דאילינ דאיתיהונ בני ביתא דהימנותא לא יצפ הנא כפר לה בהימנותא ובישׁ הו מנ אילינ דלא מהימנינ
[9]Χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή, [9]הוית הכיל גבא ארמלתא אידא דלא בצירא מנ שׁתינ שׁנינ אידא דלחד הו גברא הות
[10]ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησε. [10]ואית לה סהדותא דעבדא שׁפירא אנ רבית בניא אנ קבלת אכסניא אנ אשׁיגת רגליהונ דקדישׁא אנ ארוחת לאליצא אנ הלכת בכל עבד טב
[11]νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ· ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσι τοῦ Χριστοῦ, γαμεῖν θέλουσιν, [11]מנ ארמלתא דינ אילינ דטלינ אשׁתאל ומצטרינ להינ גיר על משׁיחא ובעינ למהוא לגברא
[12]ἔχουσαι κρῖμα, ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν· [12]ודינהינ קימ הו דטלמ הימנותהינ קדמיתא
[13]ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσι περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαί, ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. [13]ילפנ דינ אפ חבננותא כד מתכרכנ בית בתא ולא בלחוד חבננותא אלא אפ דנסגינ ממללא ונפרקנ סריקתא ונמללנ מדמ דלא ולא
[14]βούλομαι οὖν νεωτέρας γαμεῖν, τεκνογονεῖν, οἰκοδεσποτεῖν, μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν. [14]צבא אנא הכיל דאילינ דטלינ נזדוגנ ונאלדנ בניא ונדברנ בתיהינ ולא נתלנ לבעלדבבא אפ לא חדא עלתא דצוחיתא
[15]ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ σατανᾶ. [15]על דהשׁא גיר שׁריו אנשׁ אנשׁ למסטא בתר סטנא
[16]εἴ τις πιστὸς ἢ πιστὴ ἔχει χήρας, ἐπαρκείτω αὐταῖς, καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία, ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ. [16]אנ אנשׁ מהימנא או מהימנתא אית להונ ארמלתא נתרסונ אנינ ולא נאקרנ על עדתא דלאילינ דארמלתא אנינ דשׁררא תספק
[17]Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ· [17]קשׁישׁא אילינ דשׁפיר מתדברינ לאיקרא עפיפא נשׁוונ יתיראית אילינ דלאינ במלתא וביולפנא
[18]λέγει γὰρ ἡ γραφή· βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καί· ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. [18]אמר גיר כתבא דלא תבלומ תורא בדרכתא ושׁוא הו פעלא אגרה
[19]κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου, ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων. [19]על קשׁישׁא קטגרנותא לא תקבל אלא על פומ תרינ ותלתא סהדינ
[20]τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσι. [20]לאילינ דחטינ קדמ כל אנשׁ כונ דאפ שׁרכא דאנשׁא נדחלונ
[21]διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καὶ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς, χωρὶς προκρίματος μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν. [21]מסהד אנא לכ קדמ אלהא ומרנ ישׁוע משׁיחא ומלאכוהי גביא דהלינ תטר ולא נתקדמ רעינכ למדמ ולא תסעור מדמ במסב באפא
[22]χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει, μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις· σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει. [22]אידא בעגל על אנשׁ לא תסימ ולא תשׁתותפ בחטהא נוכריא נפשׁכ טר בדכיותא
[23]Μηκέτι ὑδροπότει, ἀλλ᾽ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχόν σου καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας. [23]ומכיל מיא לא תשׁתא אלא חמרא קליל הוית שׁתא מטל אסטומככ ומטל כורהניכ אמינא
[24]Τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσι, προάγουσαι εἰς κρίσιν, τισὶ δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν· [24]אית בנינשׁא דחטהיהונ ידיעינ אנונ ומקדמינ להונ לבית דינא ואית דבתרהונ אזלינ
[25]ὡσαύτως καὶ τὰ καλὰ ἔργα πρόδηλά ἐστι, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται. [25]הכנא אפ עבדא טבא ידיעינ אנונ ואילינ דאחרניאית אנונ למטשׁא לא משׁכחינ
Author: Ecumenical Patriarchate of Constantinople
Source: www.hagiascriptura.com
Top