|
[1]דנת דינ הדא בנפשׁי דלא תוב בכריותא אתא לותכונ |
[1]But I determined this in my selfe, yt I would not come againe to you in heauynesse |
[2]אנ אנא גיר מכרא אנא לכונ מנו נחדיני אלא הו דאנא אכרית לה |
[2]For if I make you sorie, who is he yt shoulde make me glad, but the same which is made sorie by me |
[3]ודכתבת לכונ הי הדא דלא כד אתא נכרונ לי הנונ אילינ דולא הוא להונ דהנונ נחדונני תכיל אנא דינ על כלכונ דחדותי דכלכונ הי |
[3]And I wrote this same vnto you, lest when I came, I shoulde take heauynesse of them of whom I ought to reioyce. This confidence haue I toward you all, that my ioy is [the ioy] of you all |
[4]ומנ אולצנא רבא ומנ אנוסיא דלבא כתבת לכונ הלינ בדמעא סגיאתא לא מטל דתכרא לכונ אלא מטל דתדעונ חובא יתירא דאית לי לותכונ |
[4]For in great affliction and anguishe of heart, I wrote vnto you with many teares, not that ye shoulde be made sorie, but that ye myght perceaue the loue which I haue, most specially vnto you |
[5]אנ דינ אנשׁ אכרי לא הוא לי אכרי אלא בצירא קליל לכלכונ דלא תאקר מלתא עליכונ |
[5]But yf any man hath caused sorowe, the same hath not made me sorie, but partly, lest I shoulde greeue you all |
[6]כדו לה דינ להנא כאתא דמנ סגיאא |
[6]It is sufficient vnto the same man that he was rebuked of many |
[7]ומכיל אחרניאית ולא דתשׁבקונ לה ותביאונה דלמא בכריותא יתירתא נתבלע לה הו מנ דהכנא הו |
[7]So that nowe contrarywise, ye ought rather to forgeue hym, and comforte hym, lest that same person shoulde be swallowed vp with ouermuche heauynesse |
[8]מטל הנא בעא אנא מנכונ דתשׁררונ בה חובכונ |
[8]Wherfore I pray you, that you would confirme your loue towardes hym |
[9]מטל הנא גיר כתבת אפ דאדע בנסינא אנ בכלמדמ משׁתמעינ אנתונ |
[9]For this cause veryly did I write, that I myght knowe the profe of you, whether ye be obedient in all thynges |
[10]למנ דאנתונ דינ שׁבקינ אנתונ אפ אנא אפ אנא גיר מדמ דשׁבקת למנ דשׁבקת מטלתכונ הו שׁבקת בפרצופה דמשׁיחא |
[10]To whom ye forgeue any thyng, I forgeue also. For if I forgaue any thing, to whom I forgaue it, for your sakes forgaue I it, in the sight of Christe |
[11]דלא נעלבנ סטנא ידעיננ גיר מחשׁבתה |
[11]Lest Satan shoulde circumuent vs: For his thoughtes are not vnknowen vnto vs |
[12]כד אתית דינ לטרואס בסברתה דמשׁיחא ואתפתח לי תרעא במריא |
[12]Furthermore, when I came to Troada, to [preache] Christes Gospell, and a doore was opened vnto me of the lorde |
[13]לא הוא לי ניחא ברוחי דלא אשׁכחת לטטוס אחי אלא שׁרית אנונ ונפקת לי למקדוניא |
[13]I had no rest in my spirite, because I founde not Titus my brother, but toke my leaue of them, and went away into Macedonia |
[14]טיבו דינ לאלהא דבכל זבנ חזתא עבד לנ במשׁיחא וגלא בנ ריחא דידעתה בכל אתר |
[14]Nowe thankes be vnto God, whiche alwayes geueth vs the victorie in Christe, and openeth the sauour of his knowledge by vs in euery place |
[15]ריחא חננ גיר בסימא במשׁיחא לאלהא באילינ דחאינ ובאילינ דאבדינ |
[15]For we are vnto God the sweete sauour of Christe in them that are saued, and in them which perisshe |
[16]לאילינ דריחא דמותא למותא ולאילינ דריחא דחיא לחיא ולהלינ מנו נשׁוא |
[16]To the one part [are we] the sauour of death, vnto death: and vnto the other part [are we] the sauour of lyfe vnto lyfe. And who is meete vnto these thynges |
[17]לא הוינ גיר איכ שׁרכא דממזגינ מלוהי דאלהא אלא איכ דבשׁררא ואיכ דמנ אלהא קדמ אלהא במשׁיחא ממלליננ |
[17]For we are not as many are, whiche chop & chaunge with the word of God: but as of purenesse of God, in the syght of God, so speake we in Christe |