«
Tregelles’ 2nd ed. from Alexandrinus, et al (1879)
Tregelles GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]Ἔκρινα δὲ ἐμαυτῷ τοῦτο, τὸ μὴ πάλιν ἐν λύπῃ πρὸς ὑμᾶς ἐλθεῖν. [1]דנת דינ הדא בנפשׁי דלא תוב בכריותא אתא לותכונ
[2]εἰ γὰρ ἐγὼ λυπῶ ὑμᾶς, καὶ τίς ὁ εὐφραίνων με, εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ; [2]אנ אנא גיר מכרא אנא לכונ מנו נחדיני אלא הו דאנא אכרית לה
[3]καὶ ἔγραψα τοῦτο αὐτό, ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην σχῶ ἀφ᾽ ὧν ἔδει με χαίρειν, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν. [3]ודכתבת לכונ הי הדא דלא כד אתא נכרונ לי הנונ אילינ דולא הוא להונ דהנונ נחדונני תכיל אנא דינ על כלכונ דחדותי דכלכונ הי
[4]ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων, οὐχ ἵνα λυπηθῆτε, ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε ἣν ἔχω περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς. [4]ומנ אולצנא רבא ומנ אנוסיא דלבא כתבת לכונ הלינ בדמעא סגיאתא לא מטל דתכרא לכונ אלא מטל דתדעונ חובא יתירא דאית לי לותכונ
[5]Εἰ δέ τις λελύπηκεν, οὐκ ἐμὲ λελύπηκεν, ἀλλὰ ἀπὸ μέρους, ἵνα μὴ ἐπιβαρῶ, πάντας ὑμᾶς. [5]אנ דינ אנשׁ אכרי לא הוא לי אכרי אלא בצירא קליל לכלכונ דלא תאקר מלתא עליכונ
[6]ἱκανὸν τῷ τοιούτῳ ἡ ἐπιτιμία αὕτη ἡ ὑπὸ τῶν πλειόνων, [6]כדו לה דינ להנא כאתא דמנ סגיאא
[7]ὥστε τοὐναντίον [μᾶλλον] ὑμᾶς χαρίσασθαι καὶ παρακαλέσαι, μή πως τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ ὁ τοιοῦτος. [7]ומכיל אחרניאית ולא דתשׁבקונ לה ותביאונה דלמא בכריותא יתירתא נתבלע לה הו מנ דהכנא הו
[8]διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς κυρῶσαι εἰς αὐτὸν ἀγάπην. [8]מטל הנא בעא אנא מנכונ דתשׁררונ בה חובכונ
[9]εἰς τοῦτο γὰρ καὶ ἔγραψα, ἵνα γνῶ τὴν δοκιμὴν ὑμῶν, εἰ εἰς πάντα ὑπήκοοί ἐστε. [9]מטל הנא גיר כתבת אפ דאדע בנסינא אנ בכלמדמ משׁתמעינ אנתונ
[10]ᾧ δέ τι χαρίζεσθε, κἀγώ· καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι, εἴ τι κεχάρισμαι, δι᾽ ὑμᾶς ἐν προσώπῳ χριστοῦ, [10]למנ דאנתונ דינ שׁבקינ אנתונ אפ אנא אפ אנא גיר מדמ דשׁבקת למנ דשׁבקת מטלתכונ הו שׁבקת בפרצופה דמשׁיחא
[11]ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ σατανᾶ· οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν. [11]דלא נעלבנ סטנא ידעיננ גיר מחשׁבתה
[12]Ἐλθὼν δὲ εἰς τὴν Τρωάδα εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ χριστοῦ, καὶ θύρας μοι ἀνεῳγμένης ἐν κυρίῳ, [12]כד אתית דינ לטרואס בסברתה דמשׁיחא ואתפתח לי תרעא במריא
[13]οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ πνεύματί μου, τῷ μὴ εὑρεῖν με Τίτον τὸν ἀδελφόν μου, ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς Μακεδονίαν. [13]לא הוא לי ניחא ברוחי דלא אשׁכחת לטטוס אחי אלא שׁרית אנונ ונפקת לי למקדוניא
[14]τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ χριστῷ καὶ τὴν ὀσμὴν τῆς γνώσεως αὐτοῦ φανεροῦντι δι᾽ ἡμῶν ἐν παντὶ τόπῳ, [14]טיבו דינ לאלהא דבכל זבנ חזתא עבד לנ במשׁיחא וגלא בנ ריחא דידעתה בכל אתר
[15]ὅτι χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν τοῖς σωζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις, [15]ריחא חננ גיר בסימא במשׁיחא לאלהא באילינ דחאינ ובאילינ דאבדינ
[16]οἷς μὲν ὀσμὴ ἐκ θανάτου εἰς θάνατον, οἷς δέ, ὀσμὴ ἐκ ζωῆς εἰς ζωήν. καὶ πρὸς ταῦτα τίς ἱκανός; [16]לאילינ דריחא דמותא למותא ולאילינ דריחא דחיא לחיא ולהלינ מנו נשׁוא
[17]οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀλλὰ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ᾽ ὡς ἐκ θεοῦ, κατέναντι θεοῦ ἐν χριστῷ λαλοῦμεν. [17]לא הוינ גיר איכ שׁרכא דממזגינ מלוהי דאלהא אלא איכ דבשׁררא ואיכ דמנ אלהא קדמ אלהא במשׁיחא ממלליננ
Author: Samuel Prideaux Tregelles, LL. D. (1813–1875)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top