«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Reconstruction of Eberhard Nestle's Greek NT (1904)
Nestle
[1]מטל הנא לא מאנא לנ בתשׁמשׁתא הדא דאחידיננ איכ רחמא דהוו עלינ [1]Διὰ τοῦτο, ἔχοντες τὴν διακονίαν ταύτην, καθὼς ἠλεήθημεν, οὐκ ἐγκακοῦμεν,
[2]אלא אסליננ כסיתה דבהתתא ולא מהלכיננ בחרעותא ולא נכליננ מלתה דאלהא אלא בגליותא דשׁררא מחויננ נפשׁנ לכלהונ רעינא דבנינשׁא קדמ אלהא [2]ἀλλὰ ἀπειπάμεθα τὰ κρυπτὰ τῆς αἰσχύνης, μὴ περιπατοῦντες ἐν πανουργίᾳ μηδὲ δολοῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, ἀλλὰ τῇ φανερώσει τῆς ἀληθείας συνιστάνοντες ἑαυτοὺς πρὸς πᾶσαν συνείδησιν ἀνθρώπων ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.
[3]ואנ דינ מכסי הו אונגליונ דילנ לאילינ דאבדינ הו מכסי [3]εἰ δὲ καὶ ἔστιν κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν, ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμμένον,
[4]אילינ דאלהה דעלמא הנא עור מדעיהונ על דלא מהימנינ דלא נדנח להונ נוהרה דאונגליונ דשׁובחה דמשׁיחא דהויו דמותה דאלהא [4]ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ, ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ Θεοῦ.
[5]לא הוא גיר נפשׁנ מכרזיננ אלא למשׁיחא ישׁוע מרנ לנפשׁנ דינ דעבדיכונ חננ מטל ישׁוע [5]οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸν Ἰησοῦν Κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
[6]מטל דאלהא הו דאמר דמנ חשׁוכא נוהרא נדנח הו דנח בלבותנ דנתנהר בידעתא דשׁובחה דאלהא בפרצופה דישׁוע משׁיחא [6]ὅτι ὁ Θεὸς ὁ εἰπών Ἐκ σκότους φῶς λάμψει, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ ἐν προσώπῳ Χριστοῦ.
[7]אית לנ דינ סימתא הדא במאנא דחצפא דרבותא דחילא מנ אלהא תהוא ולא מננ [7]Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ Θεοῦ καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν·
[8]בכלמדמ גיר מתאלציננ אלא לא מתחנקיננ מתטרפיננ אלא לא חיבינ חננ [8]ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ’ οὐ στενοχωρούμενοι, ἀπορούμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐξαπορούμενοι,
[9]מתרדפיננ אלא לא משׁתבקיננ מסתחפיננ אלא לא אבדיננ [9]διωκόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι, καταβαλλόμενοι ἀλλ’ οὐκ ἀπολλύμενοι,
[10]בכלזבנ מיתותה דישׁוע בפגרינ שׁקיליננ דאפ חיוהי דישׁוע בפגרינ נתגלונ [10]πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ·
[11]אנ חננ גיר חיא למותא משׁתלמיננ מטל ישׁוע הכנא אפ חיוהי דישׁוע נתגלונ בפגרנ הנא דמאת [11]ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
[12]השׁא מותא בנ מתחפט וחיא בכונ [12]ὥστε ὁ θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν.
[13]אפ חננ הכיל דחדא הי רוחא דהימנותא אית לנ איכ דכתיב דהימנת מטל הנא אפ מללת מהימניננ מטל הנא אפ ממלליננ [13]ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ γεγραμμένον Ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν,
[14]וידעיננ דהו מנ דאקימ למרנ ישׁוע אפ לנ ביד ישׁוע נקימ ונקרבנ עמכונ לותה [14]εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν Κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς σὺν Ἰησοῦ ἐγερεῖ καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν.
[15]כלמדמ גיר מטלתכונ הו דכד מתיתרא טיבותא ביד סגיאא תסגא תודיתא לשׁובחה דאלהא [15]τὰ γὰρ πάντα δι’ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ.
[16]מטל הנא לא מאנא לנ אפ אנ ברנשׁנ גיר בריא מתחבל אלא דמנ לגו מתחדת יומ מנ יומ [16]Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν, ἀλλ’ εἰ καὶ ὁ ἔξω ἡμῶν ἄνθρωπος διαφθείρεται, ἀλλ’ ὁ ἔσω ἡμῶν ἀνακαινοῦται ἡμέρᾳ καὶ ἡμέρᾳ.
[17]אולצנה גיר דזבנא הנא כד טב זעור וקליל שׁובחא רבא דלא סכא לעלמ עלמינ מטיב לנ [17]τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως καθ’ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν,
[18]דלא חדיננ בהלינ דמתחזינ אלא בהלינ דלא מתחזינ דמתחזינ גיר דזבנא אנינ דלא מתחזינ דינ דלעלמ אנינ [18]μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα, τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.
Author: Eberhard Nestle (1851–1913)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top