|
[1]Then Moab rebelled against Israel, after the death of Ahab |
[1]Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. |
[2]And Ahazia fell through a lattesse wyndowe of his vpper chamber that he had in Samaria, and while he was in his sickenesse, he sent messengers and saide vnto them: Go, and enquire of Beelzebub the god of Ekrom, whether I shall recouer of this my disease |
[2]And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease. |
[3]But the angell of the Lorde spake to Elias the Thesbite: Arise, and go vp against the messengers of the king of Samaria, and say vnto them: Is there not a God in Israel, that ye go to aske counsel at Beelzebub the God of Ekrom |
[3]But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? |
[4]Wherefore thus saith the Lorde: Thou shalt not come downe fro the bed on which thou art gone vp, but shalt die the death. And Elias departed |
[4]Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed. |
[5]And when the messengers turned backe againe vnto him, he saide vnto them: Why are ye now come againe |
[5]And when the messengers turned back to him, he said to them, Why have ye now returned? |
[6]They aunswered him: There came a man vp against vs, and sayde vnto vs: Go, & turne againe vnto the king that sent you, and saye vnto him, thus saith the Lorde: Is there not a God in Israel, that thou sendest to enquyre of Beelzebub the God of Ekrom? Therefore thou shalt not come downe from the bed on which thou art gone vp, but shalt dye the death |
[6]And they said to him, There came up a man to meet us, and said to us, Go, turn again to the king that sent you, and say to him, Thus saith the LORD, Is it not because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. |
[7]And he said vnto them: What maner of man was that which came vp and met you, and tolde you these wordes |
[7]And he said to them, What manner of man was he who came up to meet you, and told you these words? |
[8]And they aunswered him: It was an heery man, and girt with a girdell of leather about his loynes. And he saide: It is Elias the Thesbite |
[8]And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite. |
[9]Then the king sent vnto him a captayne ouer fiftie, with his fiftie men: which came to him (and beholde he sat on the top of an hill) And he spake vnto him, Thou man of God, the king hath saide: come downe |
[9]Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and behold, he sat on the top of a hill. And he spoke to him, Thou man of God, the king hath said, Come down. |
[10]Elias aunswered and saide to the captaine ouer the fiftie: If I be a man of God, let fyre come downe from heauen & consume thee & thy fiftie. And there came fyre from heauen, and consumed him and his fiftie |
[10]And Elijah answered and said to the captain of fifty, If I am a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty. |
[11]Againe also he sent vnto him an other captaine ouer fiftie, with his fiftie: And he spake and saide vnto him, O man of God, thus hath the king saide: Make haste, and come downe |
[11]Again also he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he answered and said to him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly. |
[12]Elias aunswered & saide vnto them: If I be a man of God, let fyre come downe from heauen, and consume thee and thy fiftie. And there came fyre of God from heauen, and consumed him and his fiftie |
[12]And Elijah answered and said to them, If I am a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty. |
[13]And the king yet againe sent the third captaine ouer fiftie, with his fiftie men: And the third captaine ouer fiftie went vp, and came and fell on his knees before Elias, and besought him, & sayde vnto him: Oh man of God, I pray thee let my lyfe and the lyfe of the fiftie thy seruauntes be precious in thy sight |
[13]And he sent again a captain of the third fifty with his fifty. And the third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and besought him, and said to him, O man of God, I pray thee, let my life, and the life of these fifty thy servants, be precious in thy sight. |
[14]Beholde, there came fyre downe from heauen, and burnt vp the two fore captaines ouer fiftie with their fifties: therfore let my lyfe now be precious in thy sight |
[14]Behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight. |
[15]And the angell of the Lorde saide vnto Elias: Go downe with him, and be not afrayde of him. And he arose, and went downe with him vnto the king |
[15]And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king. |
[16]And he saide vnto him, thus saith the Lorde: Forasmuch as thou hast sent messengers to aske counsell at Beelzebub the god of Ekrom, as though there had ben no God in Israel, whose word thou mightest seeke after: therfore thou shalt not come downe of the bed on which thou art gone vp, but shalt dye the death |
[16]And he said to him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. |
[17]And so he dyed according to the worde of the Lorde which Elias had spoken: And Iehoram [his brother] began to raigne in his steade, in the second yere of Iehoram the sonne of Iehosaphat king of Iuda, because he had no sonne |
[17]So he died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. And Jehoram reigned in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son. |
[18]The rest of the wordes that concerne Ahazia, what thinges he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel |
[18]Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |