|
[1]NOW a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD; and the creditor has come to take my two sons to be his bondmen. |
[1]Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant feared the LORD: and the creditor hath come to take to him my two sons to be bond-men. |
[2]And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me, what have you in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil. |
[2]And Elisha said to her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil. |
[3]Then he said to her, Go, borrow for yourself vessels from the houses of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few. |
[3]Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few. |
[4]And then go in, and shut the door upon you and upon your sons, and pour out into all these vessels; and the vessel which is full bring up to me. |
[4]And when thou hast come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full. |
[5]So she went from him, and entered her house and shut the door upon herself and upon her sons who brought the vessels to her; and she poured out. |
[5]So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. |
[6]And when the vessels were full, she said to her son, Bring me more vessels. But her son said to her, There are no more vessels. And the oil stopped. |
[6]And it came to pass, when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed. |
[7]Then she came and told the prophet of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live, you and your sons, on what is left over |
[7]Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children on the remainder. |
[8]And it came to pass on the morrow, Elisha went and came to Shiloh, where was a wealthy woman; and she constrained him to eat food. So that whenever he passed by, he turned in there to eat food. |
[8]And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a distinguished woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread. |
[9]And she said to her husband, Behold now, I perceive that the prophet of God is a holy man who passes by us continually. |
[9]And she said to her husband, Behold now, I perceive that this is a holy man of God, who passeth by us continually. |
[10]Let us make for him a little upper room, and let us set for him there a bed and a table and a chair and a candlestick, so that when he comes to us, he shall turn in there. |
[10]Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither. |
[11]And it happened on a certain day, he came there, and he turned in to the upper room and lay there. |
[11]And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. |
[12]And he said to Gehazi his servant, Call this Shilomite woman. And when he had called her, she stood before him. |
[12]And he said to Gehazi his servant, Call this Shunamite. And when he had called her, she stood before him. |
[13]And he said to her, Behold, you have shown us all this respect; what is to be done for you? Is there anything to be spoken on your behalf to the king or to the commander of the army? And she answered, I dwell among my own people quite well. |
[13]And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldst thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among my own people. |
[14]Then he said, What shall I do for her? And Gehazi said to him, Verily she has no son and her husband is old. |
[14]And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old. |
[15]And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door. |
[15]And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door. |
[16]And he said to her, About this season, you will be with child, and shall embrace a son. And she said, No, my lord, O prophet of God, do not lie to your handmaid. |
[16]And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid. |
[17]And the woman conceived and bore a son; at the season that Elisha had said to her, she was with child |
[17]And the woman conceived, and bore a son at that season that Elisha had said to her, according to the time of life. |
[18]Now when the child had grown, he went out on a certain day to his father who was with the reapers. |
[18]And when the child was grown, it happened on a day, that he went out to his father to the reapers. |
[19]And he said to his father, Oh, my head, my head! And his father said to a servant, Take him up and carry him to his mother. |
[19]And he said to his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother. |
[20]And when he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees till noon and then died. |
[20]And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died. |
[21]And she went up and laid him on the bed of the prophet of God, and shut the door upon him and went out. |
[21]And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out. |
[22]Then she called to her husband and said, Send me one of the servants and one of the asses, that I may go hastily to the prophet of God. |
[22]And she called to her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again. |
[23]And he said to her, Why will you go to him today? It is neither new moon nor sabbath. But the Shilomite gave orders; |
[23]And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well. |
[24]And they saddled an ass for her, and she said to the servant, Drive fast; do not stop to dismount me unless I tell you. |
[24]Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee. |
[25]So she went to the prophet of God at mount Carmel. And when the prophet of God saw her afar off, he said to Gehazi his disciple, Behold, there is the Shilomite: |
[25]So she went and came to the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunamite: |
[26]Run now to meet her, and say to her, Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child? And she answered, It is well. |
[26]Run now, I pray thee, to meet her, and say to her, Is it well with thee? Is it well with thy husband? Is it well with the child? and she answered, It is well. |
[27]And when she came to the prophet of God to the mountain, she caught hold of his feet; but Gehazi came near to remove her. And the prophet of God said to him, Let her alone; for her soul is in bitter anguish; and the LORD has hidden it from me and has not told me. |
[27]And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is sorrowful within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me? |
[28]Then she said, Did I ask a son of my lord? Did I not say to you, Do not ask a son for me? |
[28]Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me. |
[29]Then he said to Gehazi, Gird up your loins and take my staff in your hand and go. If you meet any man, do not salute him; and if any man salutes you, do not answer him; and lay my staff upon the face of the child. |
[29]Then he said to Gehazi, Gird up thy loins and take my staff in thy hand, and go thy way: and if thou shalt meet any man, salute him not; and if any shall salute thee, answer him not again: and lay my staff upon the face of the child. |
[30]And the mother of the child said, As the LORD lives and as your soul lives, I will not leave you. And he arose and followed her. |
[30]And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her. |
[31]And Gehazi went on before them and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice nor hearing. Therefore he returned to meet Elisha, and told him, saying, The child is not awake. |
[31]And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked. |
[32]And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead and lying upon his bed. |
[32]And when Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed. |
[33]He went in therefore and shut the door upon the two of them, and prayed unto the LORD. |
[33]He went in therefore, and shut the door upon them both, and prayed to the LORD. |
[34]And he went up and lay upon the child and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands; and he stretched himself upon him, and the flesh of the child became warm. |
[34]And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child became warm. |
[35]Then he returned, and walked to and fro in the house; and went up and stretched himself upon him; and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. |
[35]Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. |
[36]And Elisha called Gehazi and said to him, Call this Shilomite. So he called her. And when she was come to him, he said to her, Take up your son. |
[36]And he called Gehazi, and said, Call this Shunamite. So he called her. And when she had come in to him, he said, Take up thy son. |
[37]Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground and took up her son and went Out |
[37]Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out. |
[38]And Elisha returned to Gilgal; and there was a famine in the land; and the sons of the prophets were sitting before him; and he said to his disciple, Set on the great pot, and cook pottage for the sons of the prophets. |
[38]And Elisha came again to Gilgal. And there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said to his servant, Set on the great pot, and boil pottage for the sons of the prophets. |
[39]And one of them went out into the field to gather herbs and found a wild vine in the field and gathered from it his lap full of wild gourds, and came and put them into the pot of pottage; for he did not know what they were. |
[39]And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gathered from it wild gourds his lap full, and came and shred them into the pot of pottage: for they knew them not. |
[40]So he poured out for the men to eat. And as they were eating of the pottage, they cried out and said, O prophet of God, there is death in the pot. And they could not eat of it. |
[40]So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it. |
[41]But he said, Take meal and cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot. |
[41]But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot. |
[42]And there came a certain man from the city of giants, and brought the prophet of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley and new wheat rubbed from the ears in a cloth. And he said, Give to the people, that they may eat. |
[42]And there came a man from Baal-shalisha, and brought the man of God bread of the first fruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in its husk. And he said, Give to the people, that they may eat. |
[43]And his servant said, What, should I set this before a hundred men? And Elisha said to him again, Give them to the people, that they may eat; for thus says the LORD, They shall eat and shall leave some. |
[43]And his servitor said, What, should I set this before a hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave of it. |
[44]So he set it before them, and they did eat and left some, according to the word of the LORD |
[44]So he set it before them, and they ate, and left of it, according to the word of the LORD. |