«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
[1]הוו דינ אפ נביא דגלא בעמא איכ דאפ בכונ נהוונ מלפנא דגלא אילינ דמעלינ הרסיס דאבדנא ובמרא דזבנ אנונ כפרינ כד מיתינ על נפשׁהונ אבדנא מסרהבא [1]ἐγένοντο δὲ καὶ ψευδοπροφῆται ἐν τῶ λαῶ, ὡς καὶ ἐν ὑμῖν ἔσονται ψευδοδιδάσκαλοι, οἵτινες παρεισάξουσιν αἱρέσεις ἀπωλείας, καὶ τὸν ἀγοράσαντα αὐτοὺς δεσπότην ἀρνούμενοι, ἐπάγοντες ἑαυτοῖς ταχινὴν ἀπώλειαν.
[2]וסגיאא נאזלונ בתר טנפותא דילהונ הלינ דמטלתהונ אורחא דשׁררא תתגדפ [2]καὶ πολλοὶ ἐξακολουθήσουσιν αὐτῶν ταῖς ἀσελγείαις, δι᾽ οὓς ἡ ὁδὸς τῆς ἀληθείας βλασφημηθήσεται·
[3]ובעלובותא ובמלא דבדיא נתתגרונ בכונ הלינ דדינהונ מנ קדימ לא בטל ואבדנהונ לא נאמ [3]καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.
[4]אנ גיר אלהא על מלאכא דחטו לא חס אלא בשׁשׁלתא דעמטנא עגנ אנונ בתחתיתא ואשׁלמ אנונ דנתנטרונ לדינא דשׁונקא [4]εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους,
[5]ועל עלמא קדמיא לא חס אלא לנוח דתמניא כרוזא דכאנותא נטר כד טופנא על עלמא דרשׁיעא איתי [5]καὶ ἀρχαίου κόσμου οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ ὄγδοον νῶε δικαιοσύνης κήρυκα ἐφύλαξεν, κατακλυσμὸν κόσμῳ ἀσεβῶν ἐπάξας,
[6]וכד למדינתא דסדומ ודעמורא אוקד ובהפוכיא חיב אנינ כד תחויתא לרשׁיעא דעתידינ דנהוונ סמ [6]καὶ πόλεις σοδόμων καὶ γομόρρας τεφρώσας [καταστροφῇ] κατέκρινεν, ὑπόδειγμα μελλόντων ἀσεβέ[ς]ιν τεθεικώς,
[7]אפ ללוט זדיקא דמתקפח הוא מנ הופכא דבטנפותא דהלינ דדלא נמוסא איתיהונ הוו פצי [7]καὶ δίκαιον λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο·
[8]בחזתא גיר ובשׁמעא כד עמר הוא כאנא הו בינתהונ יומ מנ יומ לנפשׁה זדיקתא בעבדא דלא נמוס משׁנק הוא [8]βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν·
[9]ידע הו מריא דנפרוק מנ אולצנא לאילינ דדחלינ לה לעולא דינ ליומא דדינא כד משׁתנקינ נטר [9]οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
[10]יתיראית דינ לאילינ דבתר בסרא ברגתא דטמאותא אזלינ ועל מרותא מבסרינ מרחא ומשׁקלא דמנ תשׁבוחתא לא זיעינ כד מגדפינ [10]μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας. τολμηταί, αὐθάδεις, δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες,
[11]איכא דמלאכא דבחילא ובעושׁנא רורבינ מנהונ לא מיתינ עליהונ מנ מריא דינא דגודפא [11]ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ κυρίου βλάσφημον κρίσιν.
[12]הלינ דינ דאיכ חיותא חרשׁתא הוו בכינא לחרבא ולחבלא כד באילינ דלא ידעינ מגדפינ בחבלא דילהונ נתחבלונ [12]οὖτοι δέ, ὡς ἄλογα ζῶα γεγεννημένα φυσικὰ εἰς ἅλωσιν καὶ φθοράν, ἐν οἷς ἀγνοοῦσιν βλασφημοῦντες, ἐν τῇ φθορᾷ αὐτῶν καὶ φθαρήσονται,
[13]כד אילינ דהוא בהונ עולא אגרא דעולא הניותא חשׁיב להונ בוסמא דהוא באיממא מכתמא ומליי מומא דכד מתבסמינ בניחתהונ מתפנקינ [13]ἀδικούμενοι μισθὸν ἀδικίας· ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν ἐν ἡμέρᾳ τρυφήν, σπίλοι καὶ μῶμοι ἐντρυφῶντες ἐν ταῖς ἀπάταις αὐτῶν συνευωχούμενοι ὑμῖν,
[14]כד עינא אית להונ דמלינ גורא וחטהא דלא מופינ כד משׁדלינ לנפשׁתא דלא סמיכנ ולבא דמדרשׁ בעלובותא אית להונ בניא דלוטתא [14]ὀφθαλμοὺς ἔχοντες μεστοὺς μοιχαλίδος καὶ ἀκαταπαύστους ἁμαρτίας, δελεάζοντες ψυχὰς ἀστηρίκτους, καρδίαν γεγυμνασμένην πλεονεξίας ἔχοντες, κατάρας τέκνα,
[15]דכד שׁבקו אורחא תריצתא שׁגו ואזלו באורחא דבלעמ בר בעור הו דאגרא דעולא אחב [15]καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῶ τοῦ βαλαὰμ τοῦ βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν
[16]מכסנותא דינ דהות לה למתעברנותה אתנא דלא קלא דבקלא דבנינשׁא מללת כלת לשׁטיותה דנביא [16]ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν.
[17]הלינ אנונ מעינא דלא מיא עננא דמנ עלעלא מתרדפנ הלינ דעמטנא דחשׁוכא נטיר להונ [17]οὖτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι, οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται.
[18]כד גיר גונחא דסריקותא ממללינ משׁדלינ ברגיגתא טנפתא דבסרא לאילינ דבמלא קליל ערקינ מנ אילינ דבטעיותא מתהפכינ [18]ὑπέρογκα γὰρ ματαιότητος φθεγγόμενοι δελεάζουσιν ἐν ἐπιθυμίαις σαρκὸς ἀσελγείαις τοὺς ὀλίγως ἀποφεύγοντας τοὺς ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους,
[19]וחארותא להונ משׁתודינ כד הנונ עבדא איתיהונ דחבלא להו גיר מדמ דאנשׁ זכא לה להנא אפ משׁעבד [19]ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ δεδούλωται.
[20]אנ גיר כד ערקו מנ טנפותה דעלמא בשׁוודעה דמרנ ישׁוע משׁיחא ופרוקנ בהינ בהלינ כד מתערזלינ תוב מזדכינ הות לה חרתהונ דבישׁא מנ קדמיתא [20]εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ κυρίου [ἡμῶν] καὶ σωτῆρος ἰησοῦ χριστοῦ τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται, γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων.
[21]פקח הוא להונ גיר דלא נשׁתודעונ לאורחא דזדיקותא או דכד אשׁתודעו לבתרא נהפכונ מנ פוקדנא קדישׁא דאשׁתלמ להונ [21]κρεῖττον γὰρ ἦν αὐτοῖς μὴ ἐπεγνωκέναι τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης ἢ ἐπιγνοῦσιν ὑποστρέψαι ἐκ τῆς παραδοθείσης αὐτοῖς ἁγίας ἐντολῆς.
[22]גדשׁ להונ דינ הלינ דמתלא שׁרירא דכלבא דהפכ על תיובה וחזירתא דסחת בעורגלא דסינא [22]συμβέβηκεν αὐτοῖς τὸ τῆς ἀληθοῦς παροιμίας, κύων ἐπιστρέψας ἐπὶ τὸ ἴδιον ἐξέραμα, καί, ὖς λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου.
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top