|
[1]And it came to pass, after the yearH8141 was expiredH8666, at the timeH6256 when kingsH4428[H8675][H4397] go forthH3318[H8800] to battle, that DavidH1732 sentH7971[H8799] JoabH3097, and his servantsH5650 with him, and all IsraelH3478; and they destroyedH7843[H8686] the childrenH1121 of AmmonH5983, and besiegedH6696[H8799] RabbahH7237. But DavidH1732 tarried stillH3427[H8802] at JerusalemH3389. |
[1]וַיְהִי֩ לִתְשׁוּבַ֨ת הַשָּׁנָ֜ה לְעֵ֣ת ׀ צֵ֣את הַמַּלְאֿכִ֗ים וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֡ד אֶת־יֹואָב֩ וְאֶת־עֲבָדָ֨יו עִמֹּ֜ו וְאֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיַּשְׁחִ֙תוּ֙ אֶת־בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיָּצֻ֖רוּ עַל־רַבָּ֑ה וְדָוִ֖ד יֹושֵׁ֥ב בִּירוּשָׁלִָֽם׃ |
[2]And it came to pass in an eveningtideH6153[H6256], that DavidH1732 aroseH6965[H8799] from off his bedH4904, and walkedH1980[H8691] upon the roofH1406 of the king'sH4428 houseH1004: and from the roofH1406 he sawH7200[H8799] a womanH802 washingH7364[H8801] herself; and the womanH802 was veryH3966 beautifulH2896 to look uponH4758. |
[2]וַיְהִ֣י ׀ לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבֹו֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טֹובַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד׃ |
[3]And DavidH1732 sentH7971[H8799] and enquiredH1875[H8799] after the womanH802. And one saidH559[H8799], Is not this BathshebaH1339, the daughterH1323 of EliamH463, the wifeH802 of UriahH223 the HittiteH2850? |
[3]וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלֹוא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃ |
[4]And DavidH1732 sentH7971[H8799] messengersH4397, and tookH3947[H8799] her; and she came inH935[H8799] unto him, and he layH7901[H8799] with her; for she was purifiedH6942[H8693] from her uncleannessH2932: and she returnedH7725[H8799] unto her houseH1004. |
[4]וַיִּשְׁלַח֩ דָּוִ֨ד מַלְאָכִ֜ים וַיִּקָּחֶ֗הָ וַתָּבֹ֤וא אֵלָיו֙ וַיִּשְׁכַּ֣ב עִמָּ֗הּ וְהִ֥יא מִתְקַדֶּ֖שֶׁת מִטֻּמְאָתָ֑הּ וַתָּ֖שָׁב אֶל־בֵּיתָֽהּ׃ |
[5]And the womanH802 conceivedH2029[H8799], and sentH7971[H8799] and toldH5046[H8686] DavidH1732, and saidH559[H8799], I am with childH2030. |
[5]וַתַּ֖הַר הָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּשְׁלַח֙ וַתַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד וַתֹּ֖אמֶר הָרָ֥ה אָנֹֽכִי׃ |
[6]And DavidH1732 sentH7971[H8799] to JoabH3097, saying, SendH7971[H8798] me UriahH223 the HittiteH2850. And JoabH3097 sentH7971[H8799] UriahH223 to DavidH1732. |
[6]וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ אֶל־יֹואָ֔ב שְׁלַ֣ח אֵלַ֔י אֶת־אֽוּרִיָּ֖ה הַחִתִּ֑י וַיִּשְׁלַ֥ח יֹואָ֛ב אֶת־אֽוּרִיָּ֖ה אֶל־דָּוִֽד׃ |
[7]And when UriahH223 was comeH935[H8799] unto him, DavidH1732 demandedH7592[H8799] of him how JoabH3097 didH7965, and how the peopleH5971 didH7965, and how the warH4421 prosperedH7965. |
[7]וַיָּבֹ֥א אוּרִיָּ֖ה אֵלָ֑יו וַיִּשְׁאַ֣ל דָּוִ֗ד לִשְׁלֹ֤ום יֹואָב֙ וְלִשְׁלֹ֣ום הָעָ֔ם וְלִשְׁלֹ֖ום הַמִּלְחָמָֽה׃ |
[8]And DavidH1732 saidH559[H8799] to UriahH223, Go downH3381[H8798] to thy houseH1004, and washH7364[H8798] thy feetH7272. And UriahH223 departed outH3318[H8799] of the king'sH4428 houseH1004, and there followedH310 him a messH4864 of meat from the kingH4428. |
[8]וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ לְא֣וּרִיָּ֗ה רֵ֥ד לְבֵיתְךָ֖ וּרְחַ֣ץ רַגְלֶ֑יךָ וַיֵּצֵ֤א אֽוּרִיָּה֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּצֵ֥א אַחֲרָ֖יו מַשְׂאַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃ |
[9]But UriahH223 sleptH7901[H8799] at the doorH6607 of the king'sH4428 houseH1004 with all the servantsH5650 of his lordH113, and went not downH3381[H8804] to his houseH1004. |
[9]וַיִּשְׁכַּ֣ב אוּרִיָּ֗ה פֶּ֚תַח בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֖ת כָּל־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֑יו וְלֹ֥א יָרַ֖ד אֶל־בֵּיתֹֽו׃ |
[10]And when they had toldH5046[H8686] DavidH1732, sayingH559[H8800], UriahH223 went not downH3381[H8804] unto his houseH1004, DavidH1732 saidH559[H8799] unto UriahH223, CamestH935[H8802] thou not from thy journeyH1870? why then didst thou not go downH3381[H8804] unto thine houseH1004? |
[10]וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּיתֹ֑ו וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲלֹ֤וא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃ |
[11]And UriahH223 saidH559[H8799] unto DavidH1732, The arkH727, and IsraelH3478, and JudahH3063, abideH3427[H8802] in tentsH5521; and my lordH113 JoabH3097, and the servantsH5650 of my lordH113, are encampedH2583[H8802] in the openH6440 fieldsH7704; shall IH589 then goH935[H8799] into mine houseH1004, to eatH398[H8800] and to drinkH8354[H8800], and to lieH7901[H8800] with my wifeH802? as thou livestH2416, and as thy soulH5315 livethH2416, I will not doH6213[H8799] this thingH1697. |
[11]וַיֹּ֨אמֶר אוּרִיָּ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד הָ֠אָרֹון וְיִשְׂרָאֵ֨ל וִֽיהוּדָ֜ה יֹשְׁבִ֣ים בַּסֻּכֹּ֗ות וַאדֹנִ֨י יֹואָ֜ב וְעַבְדֵ֤י אֲדֹנִ֨י עַל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ חֹנִ֔ים וַאֲנִ֞י אָבֹ֧וא אֶל־בֵּיתִ֛י לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּ֖ות וְלִשְׁכַּ֣ב עִם־אִשְׁתִּ֑י חַיֶּ֙ךָ֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ אִֽם־אֶעֱשֶׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ |
[12]And DavidH1732 saidH559[H8799] to UriahH223, TarryH3427[H8798] here to dayH3117 also, and to morrowH4279 I will let thee departH7971[H8762]. So UriahH223 abodeH3427[H8799] in JerusalemH3389 that dayH3117, and the morrowH4283. |
[12]וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה שֵׁ֥ב בָּזֶ֛ה גַּם־הַיֹּ֖ום וּמָחָ֣ר אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ וַיֵּ֨שֶׁב אוּרִיָּ֧ה בִירוּשָׁלִַ֛ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא וּמִֽמָּחֳרָֽת׃ |
[13]And when DavidH1732 had calledH7121[H8799] him, he did eatH398[H8799] and drinkH8354[H8799] beforeH6440 him; and he made him drunkH7937[H8762]: and at evenH6153 he went outH3318[H8799] to lieH7901[H8800] on his bedH4904 with the servantsH5650 of his lordH113, but went not downH3381[H8804] to his houseH1004. |
[13]וַיִּקְרָא־לֹ֣ו דָוִ֗ד וַיֹּ֧אכַל לְפָנָ֛יו וַיֵּ֖שְׁתְּ וַֽיְשַׁכְּרֵ֑הוּ וַיֵּצֵ֣א בָעֶ֗רֶב לִשְׁכַּ֤ב בְּמִשְׁכָּבֹו֙ עִם־עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔יו וְאֶל־בֵּיתֹ֖ו לֹ֥א יָרָֽד׃ |
[14]And it came to pass in the morningH1242, that DavidH1732 wroteH3789[H8799] a letterH5612 to JoabH3097, and sentH7971[H8799] it by the handH3027 of UriahH223. |
[14]וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיִּכְתֹּ֥ב דָּוִ֛ד סֵ֖פֶר אֶל־יֹואָ֑ב וַיִּשְׁלַ֖ח בְּיַ֥ד אוּרִיָּֽה׃ |
[15]And he wroteH3789[H8799] in the letterH5612, sayingH559[H8800], SetH3051[H8798] ye UriahH223 in the forefrontH6440[H4136] of the hottestH2389 battleH4421, and retireH7725[H8804] ye from himH310, that he may be smittenH5221[H8738], and dieH4191.[H8804] |
[15]וַיִּכְתֹּ֥ב בַּסֵּ֖פֶר לֵאמֹ֑ר הָב֣וּ אֶת־אֽוּרִיָּ֗ה אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַֽחֲזָקָ֔ה וְשַׁבְתֶּ֥ם מֵאַחֲרָ֖יו וְנִכָּ֥ה וָמֵֽת׃ |
[16]And it came to pass, when JoabH3097 observedH8104[H8800] the cityH5892, that he assignedH5414[H8799] UriahH223 unto a placeH4725 where he knewH3045[H8804] that valiantH2428 men wereH582. |
[16]וַיְהִ֕י בִּשְׁמֹ֥ור יֹואָ֖ב אֶל־הָעִ֑יר וַיִּתֵּן֙ אֶת־א֣וּרִיָּ֔ה אֶל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר יָדַ֔ע כִּ֥י אַנְשֵׁי־חַ֖יִל שָֽׁם׃ |
[17]And the menH582 of the cityH5892 went outH3318[H8799], and foughtH3898[H8735] with JoabH3097: and there fellH5307[H8799] some of the peopleH5971 of the servantsH5650 of DavidH1732; and UriahH223 the HittiteH2850 diedH4191 alsoH8799. |
[17]וַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ וַיִּלָּחֲמ֣וּ אֶת־יֹואָ֔ב וַיִּפֹּ֥ל מִן־הָעָ֖ם מֵעַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַיָּ֕מָת גַּ֖ם אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃ |
[18]Then JoabH3097 sentH7971[H8799] and toldH5046[H8686] DavidH1732 all the thingsH1697 concerning the warH4421; |
[18]וַיִּשְׁלַ֖ח יֹואָ֑ב וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַמִּלְחָמָֽה׃ |
[19]And chargedH6680[H8762] the messengerH4397, sayingH559[H8800], When thou hast made an endH3615[H8763] of tellingH1696[H8763] the mattersH1697 of the warH4421 unto the kingH4428, |
[19]וַיְצַ֥ו אֶת־הַמַּלְאָ֖ךְ לֵאמֹ֑ר כְּכַלֹּותְךָ֗ אֵ֛ת כָּל־דִּבְרֵ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה לְדַבֵּ֥ר אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ |
[20]And if so be that the king'sH4428 wrathH2534 ariseH5927[H8799], and he sayH559[H8804] unto thee, Wherefore approached ye so nighH5066[H8738] unto the cityH5892 when ye did fightH3898[H8736]? knewH3045[H8804] ye not that they would shootH3384[H8686] from the wallH2346? |
[20]וְהָיָ֗ה אִֽם־תַּעֲלֶה֙ חֲמַ֣ת הַמֶּ֔לֶךְ וְאָמַ֣ר לְךָ֔ מַדּ֛וּעַ נִגַּשְׁתֶּ֥ם אֶל־הָעִ֖יר לְהִלָּחֵ֑ם הֲלֹ֣וא יְדַעְתֶּ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־יֹר֖וּ מֵעַ֥ל הַחֹומָֽה׃ |
[21]Who smoteH5221[H8689] AbimelechH40 the sonH1121 of JerubbeshethH3380? did not a womanH802 castH7993[H8689] a pieceH6400 of a millstoneH7393 upon him from the wallH2346, that he diedH4191[H8799] in ThebezH8405? why went ye nighH5066[H8738] the wallH2346? then sayH559[H8804] thou, Thy servantH5650 UriahH223 the HittiteH2850 is deadH4191 alsoH8804. |
[21]מִֽי־הִכָּ֞ה אֶת־אֲבִימֶ֣לֶךְ בֶּן־יְרֻבֶּ֗שֶׁת הֲלֹֽוא־אִשָּׁ֡ה הִשְׁלִ֣יכָה עָלָיו֩ פֶּ֨לַח רֶ֜כֶב מֵעַ֤ל הַֽחֹומָה֙ וַיָּ֣מָת בְּתֵבֵ֔ץ לָ֥מָּה נִגַּשְׁתֶּ֖ם אֶל־הַֽחֹומָ֑ה וְאָ֣מַרְתָּ֔ גַּ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃ |
[22]So the messengerH4397 wentH3212[H8799], and cameH935[H8799] and shewedH5046[H8686] DavidH1732 all that JoabH3097 had sentH7971 him forH8804. |
[22]וַיֵּ֖לֶךְ הַמַּלְאָ֑ךְ וַיָּבֹא֙ וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר שְׁלָחֹ֖ו יֹואָֽב׃ |
[23]And the messengerH4397 saidH559[H8799] unto DavidH1732, Surely the menH582 prevailedH1396[H8804] against us, and came outH3318[H8799] unto us into the fieldH7704, and we were upon them even unto the enteringH6607 of the gateH8179. |
[23]וַיֹּ֤אמֶר הַמַּלְאָךְ֙ אֶל־דָּוִ֔ד כִּֽי־גָבְר֤וּ עָלֵ֙ינוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים וַיֵּצְא֥וּ אֵלֵ֖ינוּ הַשָּׂדֶ֑ה וַנִּהְיֶ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם עַד־פֶּ֥תַח הַשָּֽׁעַר׃ |
[24]And the shootersH3384[H8688] shotH3384[H8686] from off the wallH2346 upon thy servantsH5650; and some of the king'sH4428 servantsH5650 be deadH4191[H8799], and thy servantH5650 UriahH223 the HittiteH2850 is deadH4191 alsoH8804. |
[24][וַיֹּרְאוּ כ] (וַיֹּר֨וּ ק) [הַמֹּורְאִים כ] (הַמֹּורִ֤ים ק) אֶל־עֲבָדֶ֙ךָ֙ מֵעַ֣ל הַחֹומָ֔ה וַיָּמ֖וּתוּ מֵעַבְדֵ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וְגַ֗ם עַבְדְּךָ֛ אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּ֖י מֵֽת׃ |
[25]Then DavidH1732 saidH559[H8799] unto the messengerH4397, Thus shalt thou sayH559[H8799] unto JoabH3097, Let not this thingH1697 displeaseH3415[H8799][H5869] thee, for the swordH2719 devourethH398[H8799] one as well as anotherH2090: make thy battleH4421 more strongH2388[H8685] against the cityH5892, and overthrowH2040[H8798] it: and encourageH2388 thou himH8761. |
[25]וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־הַמַּלְאָ֗ךְ כֹּֽה־תֹאמַ֤ר אֶל־יֹואָב֙ אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּֽי־כָזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תֹּאכַ֣ל הֶחָ֑רֶב הַחֲזֵ֨ק מִלְחַמְתְּךָ֧ אֶל־הָעִ֛יר וְהָרְסָ֖הּ וְחַזְּקֵֽהוּ׃ |
[26]And when the wifeH802 of UriahH223 heardH8085[H8799] that UriahH223 her husbandH376 was deadH4191[H8804], she mournedH5594[H8799] for her husbandH1167. |
[26]וַתִּשְׁמַע֙ אֵ֣שֶׁת אֽוּרִיָּ֔ה כִּי־מֵ֖ת אוּרִיָּ֣ה אִישָׁ֑הּ וַתִּסְפֹּ֖ד עַל־בַּעְלָֽהּ׃ |
[27]And when the mourningH60 was pastH5674[H8799], DavidH1732 sentH7971[H8799] and fetchedH622[H8799] her to his houseH1004, and she became his wifeH802, and bareH3205[H8799] him a sonH1121. But the thingH1697 that DavidH1732 had doneH6213[H8804] displeasedH3415[H8799][H5869] the LORDH3068. |
[27]וַיַּעֲבֹ֣ר הָאֵ֗בֶל וַיִּשְׁלַ֨ח דָּוִ֜ד וַיַּאַסְפָ֤הּ אֶל־בֵּיתֹו֙ וַתְּהִי־לֹ֣ו לְאִשָּׁ֔ה וַתֵּ֥לֶד לֹ֖ו בֵּ֑ן וַיֵּ֧רַע הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה דָוִ֖ד בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ |