«
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
Reconstruction of Beza's Greek Textus-Receptus NT (1598)
Beza GNT
2 Timothy
2Ti
4
   
[1]מסהד אנא לכ קדמ אלהא ומרנ ישׁוע משׁיחא הו דעתיד למדנ חיא ומיתא בגלינא דמלכותה [1]Διαμαρτύρομαι οὖν ἐγὼ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, καὶ τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, κατὰ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ,
[2]אכרז מלתא וקומ בחפיטותא בזבנא ודלא זבנא אכס וכונ בכלה מגרת רוחא ויולפנא [2]κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως, ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.
[3]נהוא גיר זבנא דליולפנא חלימא לא נשׁתמעונ אלא איכ רגיגתהונ נסגונ לנפשׁהונ מלפנא בחותחתא דמשׁמעתהונ [3]ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τὰς ἰδίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσι διδασκάλους, κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν·
[4]ומנ שׁררא נהפכונ אדנהונ לשׁועיתא דינ נסטונ [4]καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται.
[5]אנת דינ הוית עיר בכל מדמ וסיבר בישׁתא ועבדא עבד דמסברנא ותשׁמשׁתכ שׁלמ [5]σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσι, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον.
[6]אנא גיר מכיל מתנקא אנא וזבנא דאשׁתרא מטא [6]ἐγὼ γὰρ ἤδη σπένδομαι, καὶ ὁ καιρὸς τῆς ἐμῆς ἀναλύσεώς ἐφέστηκε.
[7]אגונא שׁפירא אתכתשׁת ורהטי שׁלמת והימנותי נטרת [7]τὸν ἀγῶνα τὸν καλὸν ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·
[8]ומנ השׁא נטיר לי כלילא דכאנותא דנפרעיוהי לי מרי ביומא הו דהויו דינא כאנא לא דינ בלחוד לי אלא אפ לאילינ דאחבו לגלינה [8]λοιπὸν, ἀπόκειταί μοι ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, ὃν ἀποδώσει μοι ὁ Κύριος ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, ὁ δίκαιος κριτής· οὐ μόνον δὲ ἐμοὶ, ἀλλὰ καὶ πᾶσι τοῖς ἠγαπηκόσι τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ.
[9]נתבטל לכ דתאתא לותי בעגל [9]Σπούδασον ἐλθεῖν πρός με ταχέως·
[10]דאמא גיר שׁבקני ואחב עלמא הנא ואזל לה לתסלוניקא קריסקוס לגלטיא טטוס לדלמטיא [10]Δημᾶς γάρ με ἐγκατέλιπεν, ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰῶνα, καὶ ἐπορεύθη εἰς Θεσσαλονίκην· Κρήσκης εἰς Γαλατίαν, Τίτος εἰς Δαλματίαν.
[11]לוקא הו בלחודוהי עמי למרקוס דבר ואיתיהי עמכ עהנ לי גיר לתשׁמשׁתא [11]Λουκᾶς ἐστι μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστι γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.
[12]לטוכיקוס דינ שׁדרת לאפסוס [12]Τυχικὸν δὲ ἀπέστειλα εἰς Ἔφεσον.
[13]בית כתבא דינ דשׁבקת בטרואוס לות קרפוס מא דאתא אנת איתיהי וכתבא יתיראית כרכא דמגלא [13]τὸν φελόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρωάδι παρὰ Κάρπῳ, ἐρχόμενος φέρε, καὶ τὰ βιβλία, μάλιστα τὰς μεμβράνας.
[14]אלכסנדרוס קיניא בישׁתא סגיאתא חויני פרע לה מרנ איכ עבדוהי [14]Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο· ἀποδῴη αὐτῷ ὁ Κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ·
[15]אפ אנת דינ אזדהר מנה טב גיר זקיפ לוקבל מלינ [15]ὃν καὶ σὺ φυλάσσου, λίαν γὰρ ἀνθέστηκε τοῖς ἡμετέροις λόγοις.
[16]במפק ברוחי קדמיא לא אנשׁ הוא עמי אלא כלהונ שׁבקוני לא תתחשׁב להונ הדא [16]ἐν τῇ πρώτῃ μου ἀπολογίᾳ οὐδείς μοι συμπαρεγένετο, ἀλλὰ πάντες με ἐγκατέλιπον· μὴ αὐτοῖς λογισθείη.
[17]מרי דינ קמ לי וחילני דבי כרוזותא תשׁתלמ ונשׁמעונ עממא כלהונ דאתפצית מנ פומא דאריא [17]ὁ δὲ Κύριός μοι παρέστη, καὶ ἐνεδυνάμωσέ με, ἵνα δι’ ἐμοῦ τὸ κήρυγμα πληροφορηθῇ, καὶ ἀκούσῃ πάντα τὰ ἔθνη· καὶ ἐῤῥύσθην ἐκ στόματος λέοντος,
[18]ונפציני מרי מנ כל עבד בישׁ ונחיני במלכותה דבשׁמיא דלה שׁובחא לעלמ עלמינ אמינ [18]καὶ ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ, καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.
[19]הבו שׁלמא לפריסקלא ולאקלוס ולביתא דאנסיפורוס [19]Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν, καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον.
[20]ארסטוס פשׁ לה בקורנתוס טרופימוס דינ שׁבקתה כד כריה במיליטוס מדינתא [20]Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ· Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.
[21]נתבטל לכ דקדמ סתוא תאתא שׁאל בשׁלמכ אובולוס ופודס ולינוס וקלודיא ואחא כלהונ [21]σπούδασον πρὸ χειμῶνος ἐλθεῖν. ἀσπάζεταί σε Εὔβουλος, καὶ Πούδης, καὶ Λίνος, καὶ Κλαυδία, καὶ οἱ ἀδελφοὶ πάντες.
[22]מרנ ישׁוע משׁיחא עמ רוחכ טיבותא עמכ אמינ [22]Ὁ Κύριος Ἰησοῦς Χριστὸς μετὰ τοῦ πνεύματός σου. ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν. ἀμήν.
Author: Theodore Beza (1519–1605)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top