|
[1]διαμαρτυρομαι ουν εγω ενωπιον του θεου και του κυριου ιησου χριστου του μελλοντος κρινειν ζωντας και νεκρους κατα την επιφανειαν αυτου και την βασιλειαν αυτου |
[1]I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign -- |
[2]κηρυξον τον λογον επιστηθι ευκαιρως ακαιρως ελεγξον επιτιμησον παρακαλεσον εν παση μακροθυμια και διδαχη |
[2]preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching, |
[3]εσται γαρ καιρος οτε της υγιαινουσης διδασκαλιας ουκ ανεξονται αλλα κατα τας επιθυμιας τας ιδιας εαυτοις επισωρευσουσιν διδασκαλους κνηθομενοι την ακοην |
[3]for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers -- itching in the hearing, |
[4]και απο μεν της αληθειας την ακοην αποστρεψουσιν επι δε τους μυθους εκτραπησονται |
[4]and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside. |
[5]συ δε νηφε εν πασιν κακοπαθησον εργον ποιησον ευαγγελιστου την διακονιαν σου πληροφορησον |
[5]And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance, |
[6]εγω γαρ ηδη σπενδομαι και ο καιρος της εμης αναλυσεως εφεστηκεν |
[6]for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived; |
[7]τον αγωνα τον καλον ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα |
[7]the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept, |
[8]λοιπον αποκειται μοι ο της δικαιοσυνης στεφανος ον αποδωσει μοι ο κυριος εν εκεινη τη ημερα ο δικαιος κριτης ου μονον δε εμοι αλλα και πασιν τοις ηγαπηκοσιν την επιφανειαν αυτου |
[8]henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation. |
[9]σπουδασον ελθειν προς με ταχεως |
[9]Be diligent to come unto me quickly, |
[10]δημας γαρ με εγκατελιπεν αγαπησας τον νυν αιωνα και επορευθη εις θεσσαλονικην κρησκης εις γαλατιαν τιτος εις δαλματιαν |
[10]for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia, |
[11]λουκας εστιν μονος μετ εμου μαρκον αναλαβων αγε μετα σεαυτου εστιν γαρ μοι ευχρηστος εις διακονιαν |
[11]Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration; |
[12]τυχικον δε απεστειλα εις εφεσον |
[12]and Tychicus I sent to Ephesus; |
[13]τον {VAR1: φαιλονην } {VAR2: φελονην } ον απελιπον εν τρωαδι παρα καρπω ερχομενος φερε και τα βιβλια μαλιστα τας μεμβρανας |
[13]the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments. |
[14]αλεξανδρος ο χαλκευς πολλα μοι κακα ενεδειξατο αποδωη αυτω ο κυριος κατα τα εργα αυτου |
[14]Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works, |
[15]ον και συ φυλασσου λιαν γαρ ανθεστηκεν τοις ημετεροις λογοις |
[15]of whom also do thou beware, for greatly hath he stood against our words; |
[16]εν τη πρωτη μου απολογια ουδεις μοι συμπαρεγενετο αλλα παντες με εγκατελιπον μη αυτοις λογισθειη |
[16]in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!) |
[17]ο δε κυριος μοι παρεστη και ενεδυναμωσεν με ινα δι εμου το κηρυγμα πληροφορηθη και ακουση παντα τα εθνη και ερρυσθην εκ στοματος λεοντος |
[17]and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion, |
[18]και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην |
[18]and the Lord shall free me from every evil work, and shall save [me] -- to his heavenly kingdom; to whom [is] the glory to the ages of the ages! Amen. |
[19]ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον |
[19]Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household; |
[20]εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα |
[20]Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm; |
[21]σπουδασον προ χειμωνος ελθειν ασπαζεται σε ευβουλος και πουδης και λινος και κλαυδια και οι αδελφοι παντες |
[21]be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. |
[22]ο κυριος ιησους χριστος μετα του πνευματος σου η χαρις μεθ υμων αμην [προς τιμοθεον δευτερα της εφεσιων εκκλησιας πρωτον επισκοπον χειροτονηθεντα εγραφη απο ρωμης οτε εκ δευτερου παρεστη παυλος τω καισαρι νερωνι] |
[22]The Lord Jesus Christ [is] with thy spirit; the grace [is] with you! Amen. |