«
King James Version
KJV
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, [1]A man was in Cesarie, Cornelie bi name, a centurien of the cumpanye of knyytis, that is seid of Italie;
[2]A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. [2]a religious man, and dredinge the Lord, with al his meyne; doynge many almessis to the puple, and preynge the Lord euere more.
[3]He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. [3]This say in a visioun opinli, as in the nynthe oure of the dai, an aungel of God entringe in to hym, and seiynge to hym, Cornelie.
[4]And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. [4]And he bihelde hym, and was a dred, and seide, Who art thou, Lord? And he seide to hym, Thi preieris and thin almesdedis han stied vp in to mynde, in the siyt of the Lord.
[5]And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: [5]And now sende thou men in to Joppe, and clepe oon Symount, that is named Petre.
[6]He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do. [6]This is herborid at a man Symount, curiour, whos hous is bisidis the see. This schal seie to thee, what it bihoueth thee to do.
[7]And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; [7]And whanne the aungel that spak to hym, was gon awei, he clepide twei men of his hous, and a knyyt that dredde the Lord, whiche weren at his bidding.
[8]And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa. [8]And whanne he hadde told hem alle these thingis, he sente hem in to Joppe.
[9]On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: [9]And on the dai suynge, while thei maden iournei, and neiyeden to the citee, Petre wente vp in to the hiest place of the hous to preie, aboute the sixte our.
[10]And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance, [10]And whanne he was hungrid, he wolde haue ete. But while thei maden redi, a rauysching of spirit felde on hym;
[11]And saw heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: [11]and he say heuene openyd, and a vessel comynge doun, as a greet scheet with foure corneris, to be lette doun fro heuene in to erthe,
[12]Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. [12]in which weren alle foure footid beestis, and crepinge of the erthe, and volatilis of heuene.
[13]And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. [13]And a vois was maad to hym, Rise thou, Petre, and sle, and ete.
[14]But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean. [14]And Petre seide, Lord, forbede, for Y neuer ete ony comun thing and vnclene.
[15]And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. [15]And eft the secounde tyme the vois was maad to him, That thing that God hath clensid, seye thou not vnclene.
[16]This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. [16]And this thing was don bi thries; and anoon the vessel was resseyued ayen.
[17]Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, [17]And while that Petre doutide with ynne hym silf, what the visioun was that he say, lo! the men, that weren sent fro Corneli, souyten the hous of Symount, and stoden at the yate.
[18]And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. [18]And whanne thei hadden clepid, thei axiden if Symount, that is named Petre, hadde there herbore.
[19]While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. [19]And while Petre thouyte on the visioun, the spirit seide to hym, Lo! thre men seken thee.
[20]Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. [20]Therfor ryse thou, and go doun, and go with hem, and doute thou no thing, for Y sente hem.
[21]Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? [21]And Petre cam doun to the men, and seide, Lo! Y am, whom ye seken; what is the cause, for which ye ben come?
[22]And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee. [22]And thei seiden, Cornelie, the centurien, a iust man, and dredinge God, and hath good witnessyng of alle the folc of Jewis, took aunswere of an hooli aungel, to clepe thee in to his hous, and to here wordis of thee.
[23]Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. [23]Therfor he ledde hem inne, and resseyuede in herbore; and that nyyt thei dwelliden with hym. And in the dai suynge he roos, and wente forth with hem; and sum of the britheren folewiden hym fro Joppe, that thei be witnessis to Petre.
[24]And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends. [24]And the other dai he entride in to Cesarie. And Cornelie abood hem, with hise cousyns, and necessarie freendis, that weren clepid togidere.
[25]And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. [25]And it was don, whanne Petre was come ynne, Corneli cam metynge hym, and felle doun at hise feet, and worschipide him.
[26]But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. [26]But Petre reiside hym, and seide, Aryse thou, also Y my silf am a man, as thou.
[27]And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. [27]And he spak with hym, and wente in, and foonde many that weren come togidere.
[28]And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean. [28]And he seide to hem, Ye witen, how abhomynable it is to a Jewe, to be ioyned ether to come to an alien; but God schewide to me, that no man seye a man comyn, ethir vnclene.
[29]Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? [29]For which thing Y cam, whanne Y was clepid, with out douting. Therfor Y axe you, for what cause han ye clepid me?
[30]And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, [30]And Cornelie seide, To dai foure daies in to this our, Y was preiynge and fastynge in the nynthe our in myn hous. And lo! a man stood bifore me in a whijt cloth, and seide,
[31]And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. [31]Cornelie, thi preier is herd, and thin almesdedis ben in mynde in the siyt of God.
[32]Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. [32]Therfor sende thou in to Joppe, and clepe Symount, that is named Petre; this is herborid in the hous of Symount coriour, bisidis the see. This, whanne he schal come, schal speke to thee.
[33]Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. [33]Therfor anoon Y sente to thee, and thou didist wel in comynge to vs. `Now therfor we alle ben present in thi siyt, to here the wordis, what euer ben comaundid to thee of the Lord.
[34]Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: [34]And Petre openyde his mouth, and seide, In trewthe Y haue foundun, that God is no acceptor of persoones;
[35]But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. [35]but in eche folk he that dredith God, and worchith riytwisnesse, is accept to hym.
[36]The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) [36]God sente a word to the children of Israel, schewinge pees bi Jhesu Crist; this is Lord of alle thingis.
[37]That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; [37]Ye witen the word that is maad thorou al Judee, and bigan at Galile, aftir the baptym that Joon prechide, Jhesu of Nazareth;
[38]How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. [38]hou God anoyntide hym with the Hooli Goost, and vertu; which passide forth in doynge wel, and heelynge alle men oppressid of the deuel, for God was with hym.
[39]And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: [39]And we ben witnessis of alle thingis, whiche he dide in the cuntrei of Jewis, and of Jerusalem; whom thei slowen, hangynge in a tre.
[40]Him God raised up the third day, and shewed him openly; [40]And God reiside this in the thridde dai, and yaf hym to be maad knowun,
[41]Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. [41]not to al puple, but to witnessis bifor ordeyned of God; to vs that eeten and drunken with hym, after that he roos ayen fro deth.
[42]And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. [42]And he comaundide to vs to preche to the puple, and to witnesse, that he it is, that is ordeyned of God domesman of the quyk and of deede.
[43]To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. [43]To this alle prophetis beren witnessing, that alle men that bileuen in hym, schulen resseyue remyssioun of synnes bi his name.
[44]While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word. [44]And yit while that Petre spak these wordis, the Hooli Goost felde on alle that herden the word.
[45]And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. [45]And the feithful men of circumcisioun, that camen with Petre, wondriden, that also in to naciouns the grace of the Hooli Goost is sched out.
[46]For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, [46]For thei herden hem spekynge in langagis, and magnyfiynge God.
[47]Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? [47]Thanne Petre answeride, Whether ony man may forbede watir, that these ben not baptisid, that han also resseyued the Hooli Goost as we?
[48]And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. [48]And he comaundide hem to be baptisid in the name of the Lord Jhesu Crist. Thanne thei preieden hym, that he schulde dwelle with hem sum daies.
Source: sacred-texts.com
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top